실례합니다!
म-फ---ा!
मा_ क__
म-फ क-ा-
--------
माफ करा!
0
d-ś--v-cā--ṇē
d___ v_______
d-ś- v-c-r-ṇ-
-------------
diśā vicāraṇē
실례합니다!
माफ करा!
diśā vicāraṇē
좀 도와주시겠어요?
आपण म--ी--द----- -कता-क-?
आ__ मा_ म__ क_ श__ का_
आ-ण म-झ- म-त क-ू श-त- क-?
-------------------------
आपण माझी मदत करू शकता का?
0
d----vi-ā--ṇē
d___ v_______
d-ś- v-c-r-ṇ-
-------------
diśā vicāraṇē
좀 도와주시겠어요?
आपण माझी मदत करू शकता का?
diśā vicāraṇē
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
इ-- -व--ा--च--गल-------र---ुठ- --े?
इ_ ज____ चां__ रे___ कु_ आ__
इ-े ज-ळ-ा- च-ं-ल- र-स-त-ॉ क-ठ- आ-े-
-----------------------------------
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
0
māp-- ----!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
māpha karā!
저 코너에서 좌회전 하세요.
त--ा -ोप-या----ाव-कड- वळा.
त्_ को____ डा___ व__
त-य- क-प-य-ल- ड-व-क-े व-ा-
--------------------------
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
0
māpha -a-ā!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
저 코너에서 좌회전 하세요.
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
māpha karā!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
मग थो-ा--ळ -रळ -ा.
म_ थो___ स__ जा_
म- थ-ड-व-ळ स-ळ ज-.
------------------
मग थोडावेळ सरळ जा.
0
m-p---kar-!
m____ k____
m-p-a k-r-!
-----------
māpha karā!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
मग थोडावेळ सरळ जा.
māpha karā!
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
म---जव--ड--श--- -ी-- ज-.
म_ उ____ शं__ मी__ जा_
म- उ-व-क-े श-भ- म-ट- ज-.
------------------------
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
0
Ā-aṇ- -ā-h- ma---a -a-ū-ś--at--k-?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
버스를 타도 돼요.
आ-ण---न-सु---ा जाऊ----ा.
आ__ ब_____ जा_ श___
आ-ण ब-न-स-द-ध- ज-ऊ श-त-.
------------------------
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Ā--ṇ- mā--- ma---- -ar--ś--a-ā---?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
버스를 타도 돼요.
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
전철을 타도 돼요.
आ-- -्----ेसु-्-ा ज-ऊ ---ा.
आ__ ट्______ जा_ श___
आ-ण ट-र-म-े-ु-्-ा ज-ऊ श-त-.
---------------------------
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
0
Āp--- m------a-a-a -ar- śaka-----?
Ā____ m____ m_____ k___ ś_____ k__
Ā-a-a m-j-ī m-d-t- k-r- ś-k-t- k-?
----------------------------------
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
전철을 타도 돼요.
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
제 차를 따라와도 돼요.
आ---आ-ल--ा-----े माझ--- -ाग-स-द-ध--ये---क-ा.
आ__ आ___ का__ मा__ मा____ ये_ श___
आ-ण आ-ल-य- क-र-े म-झ-य- म-ग-स-द-ध- य-ऊ श-त-.
--------------------------------------------
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
0
It-- --vaḷ--ās- cā-g--ē -ēst-rŏ k-ṭhē ā--?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
제 차를 따라와도 돼요.
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
축구장에 어떻게 가요?
म--फ-ट-ॉल-----डियम----क---ज-ऊ ---ो?-/ --ी--ा--श---?
मी फु___ स्______ क_ जा_ श___ / क_ जा_ श___
म- फ-ट-ॉ- स-ट-ड-य-क-े क-ा ज-ऊ श-त-? / क-ी ज-ऊ श-त-?
---------------------------------------------------
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
0
Ithē -a-a-ap--a -ā-g-lē---------ku-h--ā-ē?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
축구장에 어떻게 가요?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
다리를 건너세요!
पू- -ा- करा.
पू_ पा_ क__
प-ल प-र क-ा-
------------
पूल पार करा.
0
I-hē java-ap----cā-ga-ē ----a---ku-h- --ē?
I___ j_________ c______ r______ k____ ā___
I-h- j-v-ḷ-p-s- c-ṅ-a-ē r-s-a-ŏ k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
다리를 건너세요!
पूल पार करा.
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
터널을 지나세요!
ब---्--तून जा.
बो_____ जा_
ब-ग-्-ा-ू- ज-.
--------------
बोगद्यातून जा.
0
T-ā--ō---yā---ḍāvī-aḍ--va-ā.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
터널을 지나세요!
बोगद्यातून जा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
ति--या-ट्-ॅफिक स--्न-क-े---हो------ं----ड- -ालवत -ा.
ति___ ट्___ सि_____ पो______ गा_ चा___ जा_
त-स-य- ट-र-फ-क स-ग-न-क-े प-ह-च-प-्-ं- ग-ड- च-ल-त ज-.
----------------------------------------------------
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
0
T-ā ---a-y--ā--āvīk-ḍē-vaḷ-.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
न-तर-तु--्या उ---कडे-------ा-रस-त-य-वर व-ा.
नं__ तु___ उ____ प___ र_____ व__
न-त- त-म-्-ा उ-व-क-े प-ि-्-ा र-्-्-ा-र व-ा-
-------------------------------------------
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
0
T-ā-kōpa-yāl- -āv---ḍ--v-ḷ-.
T__ k________ ḍ_______ v____
T-ā k-p---ā-ā ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
न--- पुढ--या ---रस-क--न-----सरळ--ा.
नं__ पु___ इं_________ स__ जा_
न-त- प-ढ-्-ा इ-ट-स-क-श-व-ू- स-ळ ज-.
-----------------------------------
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
0
Ma-a --ō-āv-ḷ-----------.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
मा--------िमा-त-ा----कस- जायच-?
मा_ क__ वि______ क_ जा___
म-फ क-ा- व-म-न-ळ-क-े क-े ज-य-े-
-------------------------------
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
0
Ma-- th---vē-a------a j-.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
आप---ु---ी ----ग -िवड---सर्वा- -त---.
आ__ भु__ मा__ नि___ स___ उ____
आ-ण भ-य-र- म-र-ग न-व-ण- स-्-ा- उ-्-म-
-------------------------------------
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
0
M-ga thō-ā--ḷa--a---a j-.
M___ t________ s_____ j__
M-g- t-ō-ā-ē-a s-r-ḷ- j-.
-------------------------
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
अ--ी -ेव-च----स-----प-्-ं- ट्रा- - ट्--नन- -ा-आ---त--े-उ-रा.
अ__ शे____ स्_______ ट्__ / ट्___ जा आ_ ते_ उ___
अ-द- श-व-च-य- स-थ-न-प-्-ं- ट-र-म / ट-र-न-े ज- आ-ि त-थ- उ-र-.
------------------------------------------------------------
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
0
Ma-a--j--ī-a-ē-śa-bhar- mīṭ--- --.
M___ u________ ś_______ m_____ j__
M-g- u-a-ī-a-ē ś-m-h-r- m-ṭ-r- j-.
----------------------------------
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.