실례합니다!
த--ு செய்---ஒர---ிம----!
த__ செ__ ஒ_ நி____
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-்-
------------------------
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
0
va---kē--a----l
v___ k_________
v-ḻ- k-ṭ-a-i-a-
---------------
vaḻi kēṭṭaṟital
실례합니다!
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
vaḻi kēṭṭaṟital
좀 도와주시겠어요?
நீ-்கள- எ-க--- --வ--ச-ய்ய-முட--ு-ா?
நீ___ எ___ உ__ செ__ மு____
ந-ங-க-் எ-க-க- உ-வ- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
-----------------------------------
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
0
v-ḻi--ēṭ--ṟ--al
v___ k_________
v-ḻ- k-ṭ-a-i-a-
---------------
vaḻi kēṭṭaṟital
좀 도와주시겠어요?
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
vaḻi kēṭṭaṟital
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
இங்க- ---கில் ---ம--நல-- -ணவ--் இர--்கிற--?
இ__ அ___ ஏ__ ந__ உ____ இ______
இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் ந-்- உ-வ-ம- இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------------
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
0
tay-vu --ytu oru-n--i---!
t_____ c____ o__ n_______
t-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m-
-------------------------
tayavu ceytu oru nimiṭam!
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
tayavu ceytu oru nimiṭam!
저 코너에서 좌회전 하세요.
அந-த ----ய-ல்---து--க்-ம- -ெ--லுங--ள-.
அ__ மூ___ இ__ ப___ செ______
அ-்- ம-ல-ய-ல- இ-த- ப-்-ம- ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------------
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
0
t---v--c---- o-u-ni----m!
t_____ c____ o__ n_______
t-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m-
-------------------------
tayavu ceytu oru nimiṭam!
저 코너에서 좌회전 하세요.
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
tayavu ceytu oru nimiṭam!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
ப-----சி-ி-ு ந---கச----ல்ல-----்.
பி__ சி__ நே___ செ______
ப-ற-ு ச-ற-த- ந-ர-க-் ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
0
t--a---c---u o-------ṭam!
t_____ c____ o__ n_______
t-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m-
-------------------------
tayavu ceytu oru nimiṭam!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
tayavu ceytu oru nimiṭam!
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
பி--ு--லத- -க்கம் திர---ப- ஒரு-ந-ற- ம-ட்--்--ெ-்-ு-----.
பி__ வ__ ப___ தி___ ஒ_ நூ_ மீ___ செ______
ப-ற-ு வ-த- ப-்-ம- த-ர-ம-ப- ஒ-ு ந-ற- ம-ட-ட-் ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------------------------------
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
0
Nī-----eṉ-k-u-----i---yya-m---y--ā?
N_____ e_____ u____ c____ m________
N-ṅ-a- e-a-k- u-a-i c-y-a m-ṭ-y-m-?
-----------------------------------
Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
버스를 타도 돼요.
நீங---- -ஸ-ஸ----க-ட ச----லா--.
நீ___ ப___ கூ_ செ_____
ந-ங-க-் ப-்-ி-் க-ட ச-ல-ல-ா-்-
------------------------------
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
0
Nīṅ-aḷ-e--kku u---i-c---a-m-ṭ---m-?
N_____ e_____ u____ c____ m________
N-ṅ-a- e-a-k- u-a-i c-y-a m-ṭ-y-m-?
-----------------------------------
Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
버스를 타도 돼요.
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
전철을 타도 돼요.
நீ---ள்-ட்ரா---் கூ- ச-ல்லல-ம்.
நீ___ ட்___ கூ_ செ_____
ந-ங-க-் ட-ர-ம-ல- க-ட ச-ல-ல-ா-்-
-------------------------------
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
0
Nī---- e-a--u u--v---e-ya--u-iy-m-?
N_____ e_____ u____ c____ m________
N-ṅ-a- e-a-k- u-a-i c-y-a m-ṭ-y-m-?
-----------------------------------
Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
전철을 타도 돼요.
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
제 차를 따라와도 돼요.
நீங-க-்-----ை-உங்-ள- கார--் --ட-ப--்த---ல-ம்.
நீ___ எ__ உ___ கா__ கூ_ பி_______
ந-ங-க-் எ-்-ை உ-்-ள- க-ர-ல- க-ட ப-ன-த-ட-ல-ம-.
---------------------------------------------
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
0
I-k- ----i--ē-um-----a u-----a- ir--k--a--?
I___ a_____ ē___ n____ u_______ i__________
I-k- a-u-i- ē-u- n-l-a u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
제 차를 따라와도 돼요.
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
축구장에 어떻게 가요?
க-ல்---த--விளையாட--ு அரங-க--த----ு-நான் -ப------ோவத-?
கா____ வி____ அ_______ நா_ எ___ போ___
க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட-ட- அ-ங-க-்-ி-்-ு ந-ன- எ-்-ட- ப-வ-ு-
-----------------------------------------------------
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
0
I-ku -ru-il-ētum nal---uṇava--m--r-k-i--tā?
I___ a_____ ē___ n____ u_______ i__________
I-k- a-u-i- ē-u- n-l-a u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
축구장에 어떻게 가요?
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
다리를 건너세요!
ப---்-ைக- க--்-- செ-்-ுங்---!
பா____ க___ செ______
ப-ல-்-ை-் க-ந-த- ச-ல-ல-ங-க-்-
-----------------------------
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
0
Iṅ-- ---kil-ē--m--a----uṇ-v--a--ir----ṟ-t-?
I___ a_____ ē___ n____ u_______ i__________
I-k- a-u-i- ē-u- n-l-a u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
다리를 건너세요!
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
터널을 지나세요!
சு----ப--ாத----- ச----ுங்க-்!
சு________ செ______
ச-ர-்-ப-ப-த-ய-ல- ச-ல-ல-ங-க-்-
-----------------------------
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
0
A--a--ū-a-yi--iṭ------k--m--e-----a-.
A___ m_______ i____ p_____ c_________
A-t- m-l-i-i- i-a-u p-k-a- c-l-u-k-ḷ-
-------------------------------------
Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
터널을 지나세요!
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
மூ---ா--ு-போக்-ு-ரத்-ு விள---ு--ர--செ-்----க--.
மூ____ போ______ வி___ வ_ செ______
ம-ண-ற-வ-ு ப-க-க-வ-த-த- வ-ள-்-ு வ-ை ச-ல-ல-ங-க-்-
-----------------------------------------------
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
0
Anta--ū---yil-------pakk-m-c--lu----.
A___ m_______ i____ p_____ c_________
A-t- m-l-i-i- i-a-u p-k-a- c-l-u-k-ḷ-
-------------------------------------
Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
பி-கு வ-து------் -ு-ல் --த-யி---திர-ம-புங----.
பி__ வ__ ப___ மு__ வீ___ தி_______
ப-ற-ு வ-த- ப-்-ம- ம-த-் வ-த-ய-ல- த-ர-ம-ப-ங-க-்-
-----------------------------------------------
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
0
An-a -----y-l---at----k-am -elluṅ-aḷ.
A___ m_______ i____ p_____ c_________
A-t- m-l-i-i- i-a-u p-k-a- c-l-u-k-ḷ-
-------------------------------------
Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
ப-றகு-அட-த்----ல-ச- -ந்-ி-்-ை-- -ட-்த--------ச--்லுங்கள-.
பி__ அ___ சா__ ச_____ க___ நே__ செ______
ப-ற-ு அ-ு-்- ச-ல-ச- ச-்-ி-்-ை-் க-ந-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------------------------------
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
0
P--a-u --ṟi-u------a- c--l--k--.
P_____ c_____ n______ c_________
P-ṟ-k- c-ṟ-t- n-r-k-c c-l-u-k-ḷ-
--------------------------------
Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
த-வு -ெய்----ரு ந-----். நான்-வ--ா---லையத-தி-்க- -ப்--ி------து?
த__ செ__ ஒ_ நி____ நா_ வி_________ எ____ போ___
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-்- ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-த-த-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
----------------------------------------------------------------
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
0
P-ṟaku ciṟit--nē-āka- -e--u----.
P_____ c_____ n______ c_________
P-ṟ-k- c-ṟ-t- n-r-k-c c-l-u-k-ḷ-
--------------------------------
Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
ம----ோ---்-செல்-த----்லா--்றி--ம்---றந்---.
மெ____ செ___ எ_______ சி_____
ம-ட-ர-வ-ல- ச-ல-வ-ு எ-்-ா-ற-ற-ல-ம- ச-ற-்-த-.
-------------------------------------------
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
0
Piṟa-- -iṟ----n-r--ac --llu-k-ḷ.
P_____ c_____ n______ c_________
P-ṟ-k- c-ṟ-t- n-r-k-c c-l-u-k-ḷ-
--------------------------------
Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
க---ி---ற-த-தத-தில- ---்-ு-----.
க__ நி______ இ_______
க-ை-ி ந-ற-த-த-்-ி-் இ-ங-க-ங-க-்-
--------------------------------
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
0
P-ṟa-u v--a-- p--kam---rum-- o-u --ṟ--m----- c----ṅ-aḷ.
P_____ v_____ p_____ t______ o__ n___ m_____ c_________
P-ṟ-k- v-l-t- p-k-a- t-r-m-i o-u n-ṟ- m-ṭ-a- c-l-u-k-ḷ-
-------------------------------------------------------
Piṟaku valatu pakkam tirumpi oru nūṟu mīṭṭar celluṅkaḷ.
그냥 마지막 역에서 내리세요.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
Piṟaku valatu pakkam tirumpi oru nūṟu mīṭṭar celluṅkaḷ.