여행안내소가 어디예요?
Π-ύ -ίν-ι--- γρ-φείο-τ--ρ-σ--ύ;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
P-os------is--s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
여행안내소가 어디예요?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Prosanatolismós
도시 지도가 있어요?
Μ-ορεί-ε--α-μ----ώσ-τ---ν-ν χά-τη τ-- πό---;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
Pro-a--t-lism-s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
도시 지도가 있어요?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Prosanatolismós
여기서 호텔방을 예약할 수 있어요?
Μπορ-- κ----------ρ--ήσ-ι-ένα δ-μά--- εδ-;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
Poú ---a--to-----h--- t--r--m-ú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
여기서 호텔방을 예약할 수 있어요?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
구시가지는 어디예요?
Π-ύ----αι---π--ι--π-λ-;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
Po- --nai--- g-aph--o-tou--smoú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
구시가지는 어디예요?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
성당은 어디예요?
Π-- είν-ι-----θεδρι-ό- ν-ό-;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
P-ú eí--- -- gr--h-----o----moú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
성당은 어디예요?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
박물관은 어디예요?
Π-ύ είναι-τ----υσε-ο;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
M--r-ít- n---ou d----e--nan ch--tē---- -ó--s?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
박물관은 어디예요?
Πού είναι το μουσείο;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
어디서 우표를 살 수 있어요?
Π-- -πορ-ί -α--γ-ρά-ει κα---ς -ραμ---όσ-μα;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
Mp-r--te--a -o- -ṓ---e -n---c-ártē t---pó-ē-?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
어디서 우표를 살 수 있어요?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
어디서 꽃을 살 수 있어요?
Π-ύ--π---- -α---ο---ει--α-------υ---δι-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
Mp----t- n- m---dṓse-- -n-n --á----t-- pól--?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
어디서 꽃을 살 수 있어요?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
어디서 표를 살 수 있어요?
Π-ύ--πο--ί να -γορ-σ-- κ-ν-ί- --σ--ή-ι-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
Mp--e---a--í--na k-a-ḗ--- é-- -ōmá-----dṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
어디서 표를 살 수 있어요?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
항구가 어디예요?
Π-ύ ε--α- το---μ---;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
M-o--í---n-ís-n- kr---se- -n---ō--t-o e-ṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
항구가 어디예요?
Πού είναι το λιμάνι;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
시장이 어디예요?
Πο------ι η---ορά;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
M-ore----n-í---- --at-sei -na -ō-á-i- ed-?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
시장이 어디예요?
Πού είναι η αγορά;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
성이 어디예요?
Π-ύ εί-α---ο -αλ---;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
Po- ---------a-iá-----?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
성이 어디예요?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai ē paliá pólē?
투어는 언제 시작해요?
Π----αρ-ίζει η -ενάγηση;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
Poú e-na- --p-l-- p-lē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
투어는 언제 시작해요?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
투어는 언제 끝나요?
Π--ε ----ι-ν-ι ----ν-γ-ση;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
P-- ---ai-ē--al-á--ól-?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
투어는 언제 끝나요?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
투어는 얼마나 걸려요?
Π--ο---αρκεί---ξεν-γ--η;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
P-----na----ka-h-drikós-----?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
투어는 얼마나 걸려요?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Poú eínai o kathedrikós naós?
독어를 하는 가이드를 원해요.
Θ- ή---- έναν-γ---α--φ-νο--εναγό.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
Poú ----- o--a--edrikó- n-ó-?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
독어를 하는 가이드를 원해요.
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
이태리어를 하는 가이드를 원해요.
Θ- -θελα----- ιταλόφ-νο --ν-γό.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
Poú-eín-i - kath-d-i-ó- ----?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
이태리어를 하는 가이드를 원해요.
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
불어를 하는 가이드를 원해요.
Θα-ή-ελα ένα--γ---ό-ωνο-ξ---γό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
Poú-----i -o -ou-eí-?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
불어를 하는 가이드를 원해요.
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Poú eínai to mouseío?