저는 남자를 그려요.
--י-מצי---/ - א-ש-
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
e-va-ey -a--f
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
저는 남자를 그려요.
אני מצייר / ת איש.
eyvarey haguf
먼저 머리를 그려요.
תח--ה-א-----ש.
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
e-va-ey---g-f
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
먼저 머리를 그려요.
תחילה את הראש.
eyvarey haguf
남자는 모자를 쓰고 있어요.
האיש חוב----בע.
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
a-i m-ts-ye--me-s-yeret--sh.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
האיש חובש כובע.
ani metsayer/metsayeret ish.
머리카락은 보이지 않아요.
-- ----- -ת -שי-ר.
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
ani-m--sa-e-----sa----- --h.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
머리카락은 보이지 않아요.
לא רואים את השיער.
ani metsayer/metsayeret ish.
귀도 보이지 않아요.
-ם א----וז-י-- ----וא-ם-
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
an- ---s----/me--ayeret i-h.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
귀도 보이지 않아요.
גם את האוזניים לא רואים.
ani metsayer/metsayeret ish.
등도 보이지 않아요.
----ת-ה-- -- רוא---
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
tex-la--h--o's-.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
등도 보이지 않아요.
גם את הגב לא רואים.
texilah haro'sh.
저는 눈과 입을 그려요.
-נ--מ---ר-א--הע--יי----פ--
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
ha'i-h -ov--- ko--.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
저는 눈과 입을 그려요.
אני מצייר את העיניים והפה.
ha'ish xovesh kova.
남자는 춤추며 웃어요.
האיש----ד-וצ-ח--
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
l- ro'-- -t h--sey'ar.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
남자는 춤추며 웃어요.
האיש רוקד וצוחק.
lo ro'im et hassey'ar.
남자는 긴 코가 있어요.
לא-- -ש-א---רוך-
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
ga--e- --'-zn--m--o------.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
남자는 긴 코가 있어요.
לאיש יש אף ארוך.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
הו- -ח--ק-מק- ב-דיי-.
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
ga---t h-g-- -o -o-i-.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
הוא מחזיק מקל בידיים.
gam et hagav lo ro'im.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
ה----וב- -ם צ--ף סביב -צ-א--
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
a-i--e-s-y------ha-eyn--- w'h--e-.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
겨울이고 추워요.
-כש----ו----קר-
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
h--------qe- w-ts-x-q.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
겨울이고 추워요.
עכשיו חורף וקר.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
팔이 튼튼해요.
ה-ר-עו- ח-ק-ת-
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
l----h ye-h--f------.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
팔이 튼튼해요.
הזרועות חזקות.
la'ish yesh af arokh.
다리도 튼튼해요.
ג- ה--לי-- חזקות-
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
hu-ma------m--e--bay-d---.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
다리도 튼튼해요.
גם הרגליים חזקות.
hu maxaziq maqel bayadaym.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
הא---ע--- מ----
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
h----xaziq-m-qe- b--ad---.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
האיש עשוי משלג.
hu maxaziq maqel bayadaym.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
ה-א ל---ו-- מ---י----לא---י--
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu--axa-i- ma-e--b----ay-.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu maxaziq maqel bayadaym.
하지만 남자는 춥지 않아요.
אב- ---קר לו.
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
hu lo---- ga---se-if sv-- --t---a'r.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
하지만 남자는 춥지 않아요.
אבל לא קר לו.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
그는 눈사람이에요.
הו- --ש----.
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
a-h-ha-- --r----q--.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
그는 눈사람이에요.
הוא איש שלג.
akhshayw xorf w'qar.