가까운 우체국이 어디 있어요?
Жа--н-----чта --йда?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Poç----ölü--n-ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
가까운 우체국이 어디 있어요?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
우체국이 여기서 멀어요?
Жа---кы ---т-га -ейин-а-ы--ы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Po-t- b-lüm-n-ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
우체국이 여기서 멀어요?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
가까운 우체통이 어디 있어요?
Ж-к-н-- ---та я---и----да?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jak-n-- ----a ---d-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
가까운 우체통이 어디 있어요?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Маг- б-р --ч--поч---м---а-----к----.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
J-kın----o----k-yda?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
저는 우표 두 장이 필요해요.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
엽서와 편지 때문에요.
п-чта -ар--чк----ачы---ат) --на--ат-үч-н.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Ja--n-ı-poç-- -a---?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
엽서와 편지 때문에요.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
А-е-и-а-а п-чта-к-нча-т-р-т?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Jak-n---po-t-g- çe-i---l-spı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
소포가 얼마나 무거워요?
П-ке--к-нчал-к-оо-?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
J---n-- po-t-ga ç------l--pı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
소포가 얼마나 무거워요?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Ме- -ны -----очтас- ---ен жөн--ө -л---ы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J-----ı---ç-ag--çeyin al-sp-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Жет---ге--е-----а----у-акыт------?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Jakın-ı-poç---y--ç-gi --yd-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
어디서 전화할 수 있어요?
Кайc--же-де--чал----б--от?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
J-k-n-ı poç-a----ç-----ayd-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
어디서 전화할 수 있어요?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
К--ин-------фо--к-би-а-- кай-а?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
J--ı--- poçta -a-çigi k--da?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
전화카드 있으세요?
Телефон-ка-тал-рың-з б---ы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Maga-b-r-ne-e---ç-a-m-r--l--- -ere-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
전화카드 있으세요?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
전화번호부 있으세요?
Т-лефон-к-т-----и--ба--ы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
M-ga--i- -e-e -oçta m--ka---ı-k--ek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
전화번호부 있으세요?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
오스트리아 국가번호를 아세요?
А---р-я ө-көсү-ү- -о-ун -------б-?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Maga-----neç- --ç-- --rkala-ı k-r--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
오스트리아 국가번호를 아세요?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Азы-, --н--а-------ем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
po-ta-ka-t-ç-a--(--ık--at) jan--k-- üçün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
잠깐만요, 찾아볼게요.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
늘 통화 중이에요.
Л--ия-д----- бо--эме-.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
po-t- --r-oçka-ı---ık--a----a-- -a--üç-n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
늘 통화 중이에요.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
몇 번을 눌렀어요?
Кай-ы н-ме-д--т-рдиң--?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
poç-- -a--o--a---a-ık ---)--------t---ün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
몇 번을 눌렀어요?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
먼저 영 번을 눌러야 해요!
С-----е--н-е -өлд- -----иң-- к--ек!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Am-rik--- -oç-a kança tura-?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
먼저 영 번을 눌러야 해요!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?