안경
እቲ-መ-ጽር
እ_ መ___
እ- መ-ጽ-
-------
እቲ መነጽር
0
n--i--aninet- k-a-a-i-2
n___ w_______ k______ 2
n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2
-----------------------
nayi wanineti k’alati 2
안경
እቲ መነጽር
nayi wanineti k’alati 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
ንሱ----ሩ ረሲ--።
ን_ መ___ ረ____
ን- መ-ጽ- ረ-ዑ-።
-------------
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
0
n-y- w--in-t- k-ala-- 2
n___ w_______ k______ 2
n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2
-----------------------
nayi wanineti k’alati 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
nayi wanineti k’alati 2
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
መነጽ- --ይ--- ----?
መ___ ኣ__ ድ_ ረ____
መ-ጽ- ኣ-ይ ድ- ረ-ዑ-?
-----------------
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
0
i-ī menets--ri
i__ m_________
i-ī m-n-t-’-r-
--------------
itī menets’iri
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
itī menets’iri
시계
እታ--ዓት
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ት
------
እታ ሰዓት
0
i-ī -e-ets-iri
i__ m_________
i-ī m-n-t-’-r-
--------------
itī menets’iri
그의 시계가 고장났어요.
ሰዓ--ተ-ላሽያ።
ሰ__ ተ_____
ሰ-ቱ ተ-ላ-ያ-
----------
ሰዓቱ ተባላሽያ።
0
i-------ts---i
i__ m_________
i-ī m-n-t-’-r-
--------------
itī menets’iri
그의 시계가 고장났어요.
ሰዓቱ ተባላሽያ።
itī menets’iri
시계가 벽에 걸려 있어요.
እ- ሰ-- -- መ--ቕ ተ--ላ-ኣ-።
እ_ ሰ__ ኣ_ መ___ ተ___ ኣ__
እ- ሰ-ት ኣ- መ-ደ- ተ-ቒ- ኣ-።
-----------------------
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
0
n-su--e-e---i-u r-sī‘u-o።
n___ m_________ r________
n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-።
-------------------------
nisu menets’iru resī‘uwo።
시계가 벽에 걸려 있어요.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
nisu menets’iru resī‘uwo።
여권
እ--ፓ-ፖርት
እ_ ፓ____
እ- ፓ-ፖ-ት
--------
እቲ ፓስፖርት
0
ni-u---n-t-’--u-re---uw-።
n___ m_________ r________
n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-።
-------------------------
nisu menets’iru resī‘uwo።
여권
እቲ ፓስፖርት
nisu menets’iru resī‘uwo።
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
ን----ፖርቱ ----።
ን_ ፓ____ ሲ____
ን- ፓ-ፖ-ቱ ሲ-ኑ-።
--------------
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
0
nisu-me--t--i-u resī‘u-o።
n___ m_________ r________
n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-።
-------------------------
nisu menets’iru resī‘uwo።
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
nisu menets’iru resī‘uwo።
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
ፖኣ------በ- ጌሩዎ?
ፖ_____ ኣ__ ጌ___
ፖ-ስ-ር- ኣ-ይ ጌ-ዎ-
---------------
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
0
mene------ --eyi-d-----e---uwo?
m_________ a____ d___ r________
m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-?
-------------------------------
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
그들 – 그들의
ን--ም-----ም
ን___ - ና__
ን-ቶ- - ና-ም
----------
ንሳቶም - ናቶም
0
me-e-s--ru-ab--- d-yu-r--ī‘-wo?
m_________ a____ d___ r________
m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-?
-------------------------------
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
그들 – 그들의
ንሳቶም - ናቶም
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
እቶ- --ዑ ንወ--ኦም ሲነ-ም።
እ__ ቆ__ ን_____ ሲ____
እ-ም ቆ-ዑ ን-ለ-ኦ- ሲ-ሞ-።
--------------------
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
0
men-ts’i----b--i-di-- --s----o?
m_________ a____ d___ r________
m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-?
-------------------------------
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
그들의 부모님이에요!
ግን --ድኦ--እነ---መጽኡ ።
ግ_ ወ____ እ__ ይ___ ።
ግ- ወ-ድ-ም እ-ዉ ይ-ጽ- ።
-------------------
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
0
i-- se---i
i__ s_____
i-a s-‘-t-
----------
ita se‘ati
그들의 부모님이에요!
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
ita se‘ati
당신 – 당신의
ንስ-----ና-ኩም
ን___ - ና___
ን-ኹ- - ና-ኩ-
-----------
ንስኹም - ናትኩም
0
ita--e‘-ti
i__ s_____
i-a s-‘-t-
----------
ita se‘ati
당신 – 당신의
ንስኹም - ናትኩም
ita se‘ati
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
መገሻ---ከ---ሩ፣-ኣቶ--ለ-?
መ____ ከ_____ ኣ_ ሙ___
መ-ሻ-ም ከ-ይ-ሩ- ኣ- ሙ-ር-
--------------------
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
0
i-a s--a-i
i__ s_____
i-a s-‘-t-
----------
ita se‘ati
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
ita se‘ati
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
ሰ--ትኹም---ይ-ኣ---ቶ ሙ-ር?
ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ኣ_ ሙ___
ሰ-ይ-ኹ- ኣ-ይ ኣ- ኣ- ሙ-ር-
---------------------
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
0
se---u--e--l-shiy-።
s_____ t___________
s-‘-t- t-b-l-s-i-a-
-------------------
se‘atu tebalashiya።
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
se‘atu tebalashiya።
당신 – 당신의
ንስ-ን - ና-ክን
ን___ - ና___
ን-ኽ- - ና-ክ-
-----------
ንስኽን - ናትክን
0
s--a-u--e------iya።
s_____ t___________
s-‘-t- t-b-l-s-i-a-
-------------------
se‘atu tebalashiya።
당신 – 당신의
ንስኽን - ናትክን
se‘atu tebalashiya።
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
መ-ሻ-ን ከመ-----ወ-ዘሮ ሽ-ት?
መ____ ከ__ ኔ_ ወ___ ሽ___
መ-ሻ-ን ከ-ይ ኔ- ወ-ዘ- ሽ-ት-
----------------------
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
0
s--at--teba----iy-።
s_____ t___________
s-‘-t- t-b-l-s-i-a-
-------------------
se‘atu tebalashiya።
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
se‘atu tebalashiya።
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
ሰብ--ክን ኣ-ይ -ሎ-ወይ---ሽ--?
ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ወ___ ሽ___
ሰ-ኣ-ክ- ኣ-ይ ኣ- ወ-ዘ- ሽ-ት-
-----------------------
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
0
i---se-a-i --i-m-n---ḵ’---e--ḵ’ī-- ---።
i__ s_____ a__ m________ t________ a___
i-a s-‘-t- a-i m-n-d-k-’- t-s-k-’-l- a-a-
-----------------------------------------
ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala።
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala።