외국어 숙어집

ko 형용사 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [여든]

형용사 3

형용사 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 히브리어 놀다
그녀는 개가 있어요. ‫י--ל--כ---‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
y-sh l---kele-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
그 개는 커요. ‫-כ-- ג-ול.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
yesh---h----ev. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
그녀는 큰 개가 있어요. ‫-ש -ה--לב -דול.‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
yesh-lah --le-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
그녀는 집이 있어요. ‫י- לה ב-ת-‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
ha---e---ad--. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
그 집은 작아요. ‫-בית קט-.‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
h----e--g-d--. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
그녀는 작은 집이 있어요. ‫---ל---י- ---.‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
ha-ele- ga-ol. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
그는 호텔에 머무르고 있어요. ‫-ו---ר -מ---.‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
y--h-la- -e-ev--a-o-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
그 호텔은 싸요. ‫ה---ן זו-.‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
y-sh-l-- k-l---ga---. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
그는 싼 호텔에 머무르고 있어요. ‫-וא -ר-ב-ל----ו--‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
yes- l----------adol. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
그는 자동차가 있어요. ‫-ש לו -----ת.‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
y-s--l---bai-. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
그 자동차는 비싸요. ‫-מכוני- ---ה-‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
y-sh-l-- b-it. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
그는 비싼 자동차가 있어요. ‫יש--ו-מ---ית-י-ר--‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
yes--l-h ba-t. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
그는 소설을 읽어요. ‫הו- -ו-א ר--ן.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
hab-i- qa-an. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
그 소설은 지루해요. ‫הרו-ן--ש--ם-‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
habai--qat--. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
그는 지루한 소설을 읽어요. ‫--א-ק--- ר--- -ש---.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
habait -a---. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
그녀는 영화를 보고 있어요. ‫היא--ופ--ב-ר-.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
yesh -----a-t q--an. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
영화는 재미있어요. ‫ה-ר--מרת--‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
y-sh --h---i---a---. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요. ‫--א ---- -ס-- מר-ק.‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
y-sh-l-h -a-t----a-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

학계의 언어

학문의 언어는 자기만의 언어이다. 이는 전문적인 토론에 사용된다. 또한 과학적인 발표문에서도 사용된다. 예전에는 통일된 학계언어가 있었다. 유럽 문화권에서는 라틴어가 오랫동안 학문을 지배했다. 오늘날에는 반면에 영어가 가장 중요한 학문의 언어이다. 학문의 언어는 전문어이다. 이들은 매우 많은 특정 개념을 내포하고 있다. 그들의 가장 중요한 특징은 규격 통일과 형식화이다. 몇몇은 학자들은 의식적으로 불명료하게 말한다. 어떤 일이 복잡할 때, 보다 이지적인 인상을 준다. 과학은 그러나 진실에 맞춰진다. 그래서 중립적인 언어를 사용하는 것이 좋다. 수사학적인 요소나 애매한 미사구를 위한 여유가 없다. 그럼에도 불구하고 지나치게 어려운 언어의 많은 사례들이 존재한다. 그리고 복잡한 언어는 사람들을 사로잡는 듯 하다. 연구결과는 우리가 어려운 언어를 보다 신뢰한다고 증명해준다. 실험 대상자들은 몇몇 질문에 대답하는 과제가 주어졌다. 이때 이들은 여러 가지 답변 중에 하나를 골라야 했다. 몇몇 답변은 단순했고, 또 다른 답변은 매우 복잡하게 표현되었다. 대부분의 실험 대상자들은 복잡한 답변을 선택했다. 그러나 이 답들은 아무런 뜻이 없었다! 실험 대상자들은 언어에 의해 현혹되었던 것이다. 내용이 불합리해도 이들은 형식에 의해 깊은 감명르 받았다. 복잡하게 글을 쓰는 것은 그러나 언제나 기술인 것은 아니다. 간단한 내용을 복잡한 언어로 포장하는 것은 배울 수 있는 일이다. 어려운 것들을 쉽게 표현하는 것은 반며에 그리 쉽지 않다. 가끔 가장 간단한 것이 실제로 복잡한 것들이다 …