구급차를 불러야만 했어요?
क-य- त-म्--ं अ-्प-ा- ग-ड़ी--ुला-ी पड़ी?
क्_ तु__ अ____ गा_ बु__ प__
क-य- त-म-ह-ं अ-्-त-ल ग-ड़- ब-ल-न- प-ी-
-------------------------------------
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी?
0
bhoo--k-a- 2
b_________ 2
b-o-t-k-a- 2
------------
bhootakaal 2
구급차를 불러야만 했어요?
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी?
bhootakaal 2
의사를 불러야만 했어요?
क-य--तुम---- -ॉक्टर -- -ु--न----ा?
क्_ तु__ डॉ___ को बु__ प__
क-य- त-म-ह-ं ड-क-ट- क- ब-ल-न- प-ा-
----------------------------------
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा?
0
b-oo-akaa- 2
b_________ 2
b-o-t-k-a- 2
------------
bhootakaal 2
의사를 불러야만 했어요?
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा?
bhootakaal 2
경찰을 불러야만 했어요?
क्य--त-म-ह---पुल-स -ु--न----ी?
क्_ तु__ पु__ बु__ प__
क-य- त-म-ह-ं प-ल-स ब-ल-न- प-ी-
------------------------------
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी?
0
ky---umhe- -s-a-aa- -a--e--bu-aan-e pade-?
k__ t_____ a_______ g_____ b_______ p_____
k-a t-m-e- a-p-t-a- g-a-e- b-l-a-e- p-d-e-
------------------------------------------
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
경찰을 불러야만 했어요?
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी?
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
क-या आपक------टे--फ-- न-बर--ै- अभ- ---े पास था
क्_ आ__ पा_ टे___ नं__ है_ अ_ मे_ पा_ था
क-य- आ-क- प-स ट-ल-फ-न न-ब- ह-? अ-ी म-र- प-स थ-
----------------------------------------------
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था
0
ky---um--n------aal --------u---nee--a--e?
k__ t_____ a_______ g_____ b_______ p_____
k-a t-m-e- a-p-t-a- g-a-e- b-l-a-e- p-d-e-
------------------------------------------
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
क-य- -पक- -ास -ता-है- अभ--मेर----- था
क्_ आ__ पा_ प_ है_ अ_ मे_ पा_ था
क-य- आ-क- प-स प-ा ह-? अ-ी म-र- प-स थ-
-------------------------------------
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था
0
ky- --m-en--sp-ta-- --ad----u--ane- -a-e-?
k__ t_____ a_______ g_____ b_______ p_____
k-a t-m-e- a-p-t-a- g-a-e- b-l-a-e- p-d-e-
------------------------------------------
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
क-या आपक- पास --- ---न-्-- ह-- -भ--मेर- --- था
क्_ आ__ पा_ श__ का न__ है_ अ_ मे_ पा_ था
क-य- आ-क- प-स श-र क- न-्-ा ह-? अ-ी म-र- प-स थ-
----------------------------------------------
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था
0
k----u-hen d-k-a- k---u----a-pa--?
k__ t_____ d_____ k_ b______ p____
k-a t-m-e- d-k-a- k- b-l-a-a p-d-?
----------------------------------
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
क-या------- -र --ा? -ह-सम---र --ी--आ---ा
क्_ व_ स__ प_ आ__ व_ स__ प_ न_ आ स_
क-य- व- स-य प- आ-ा- व- स-य प- न-ी- आ स-ा
----------------------------------------
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका
0
ky- tu-h-n-do-tar----b-l-ana-p-da?
k__ t_____ d_____ k_ b______ p____
k-a t-m-e- d-k-a- k- b-l-a-a p-d-?
----------------------------------
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
क्य- उसक- रास--ा-म-ल -----ा?-उ----र-स--ा--हीं -ि-ा
क्_ उ__ रा__ मि_ ग_ था_ उ__ रा__ न_ मि_
क-य- उ-क- र-स-त- म-ल ग-ा थ-? उ-क- र-स-त- न-ी- म-ल-
--------------------------------------------------
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला
0
k------h-n dok--r k- -ul-a-----da?
k__ t_____ d_____ k_ b______ p____
k-a t-m-e- d-k-a- k- b-l-a-a p-d-?
----------------------------------
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
क्य- व---म- गय-? वह-सम---ही- सका
क्_ व_ स__ ग__ व_ स__ न_ स_
क-य- व- स-झ ग-ा- व- स-झ न-ी- स-ा
--------------------------------
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका
0
k-a ----en p--i- b---a-ee-p-dee?
k__ t_____ p____ b_______ p_____
k-a t-m-e- p-l-s b-l-a-e- p-d-e-
--------------------------------
kya tumhen pulis bulaanee padee?
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका
kya tumhen pulis bulaanee padee?
왜 정각에 못 왔어요?
त-- समय पर---यो- ---ं-आ----?
तु_ स__ प_ क्_ न_ आ स__
त-म स-य प- क-य-ं न-ी- आ स-े-
----------------------------
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके?
0
k-a---mhen -ulis -----ne----d-e?
k__ t_____ p____ b_______ p_____
k-a t-m-e- p-l-s b-l-a-e- p-d-e-
--------------------------------
kya tumhen pulis bulaanee padee?
왜 정각에 못 왔어요?
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके?
kya tumhen pulis bulaanee padee?
왜 길을 못 찾았어요?
तुम-हें -ा--त- -्यो- न-ी--म-ल-?
तु__ रा__ क्_ न_ मि__
त-म-ह-ं र-स-त- क-य-ं न-ी- म-ल-?
-------------------------------
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला?
0
k-- ---h-- pu-is -u-aa--e-pa-ee?
k__ t_____ p____ b_______ p_____
k-a t-m-e- p-l-s b-l-a-e- p-d-e-
--------------------------------
kya tumhen pulis bulaanee padee?
왜 길을 못 찾았어요?
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला?
kya tumhen pulis bulaanee padee?
왜 그를 이해 못 했어요?
त-म -----समझ --यों न--ं-स--?
तु_ उ__ स__ क्_ न_ स__
त-म उ-क- स-झ क-य-ं न-ी- स-े-
----------------------------
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके?
0
kya a--ake-pa-s t----p--n--a-b----ai- --h-e -e-e p-as-t-a
k__ a_____ p___ t________ n_____ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- t-l-e-h-n n-m-a- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------------------
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
왜 그를 이해 못 했어요?
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके?
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
म-- समय ---न-ीं-- स-ा-- स---क्-ोंक--क----- -ह---थी
मैं स__ प_ न_ आ स_ / स_ क्__ को_ ब_ न_ थी
म-ं स-य प- न-ी- आ स-ा / स-ी क-य-ं-ि क-ई ब- न-ी- थ-
--------------------------------------------------
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी
0
ky- a-pa----aa-----eep--n na-b-- --i?-a--------- p-a---ha
k__ a_____ p___ t________ n_____ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- t-l-e-h-n n-m-a- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------------------
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
म-झ--र---ता----- -िल --ा----ो-कि मे-े -ास --र क- --्-ा-न-----ा
मु_ रा__ न_ मि_ स_ क्__ मे_ पा_ श__ का न__ न_ था
म-झ- र-स-त- न-ी- म-ल स-ा क-य-ं-ि म-र- प-स श-र क- न-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------------------------------
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था
0
k-a---p-k---a-s-tele-p----n--b-r -ai?-abh-e -er---aas---a
k__ a_____ p___ t________ n_____ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- t-l-e-h-n n-m-a- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------------------
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
मै- -म--न-ीं--क- ---क--क-------स-ग-त का-़- --ो---- बज --ा-था
मैं स__ न_ स_ / स_ क्__ सं__ का_ ज़ो_ से ब_ र_ था
म-ं स-झ न-ी- स-ा / स-ी क-य-ं-ि स-ग-त क-फ-ी ज-ो- स- ब- र-ा थ-
------------------------------------------------------------
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था
0
k-- -apak- --a--p-t- hai---bh-e-mer--paas--ha
k__ a_____ p___ p___ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- p-t- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
저는 택시를 잡아야 했어요.
मु-- --क्स- ल------ी
मु_ टै__ ले_ प_
म-झ- ट-क-स- ल-न- प-ी
--------------------
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी
0
k-a aa-ake---as -ata ha-?--bhee-mere pa-s-tha
k__ a_____ p___ p___ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- p-t- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
저는 택시를 잡아야 했어요.
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
저는 도시 지도를 사야 했어요.
म--- --र-क- न--श---री--ा-प-ा
मु_ श__ का न__ ख___ प_
म-झ- श-र क- न-्-ा ख-ी-न- प-ा
----------------------------
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा
0
k-a -------p-as--a-a-h--? -bh-e--er--pa---tha
k__ a_____ p___ p___ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- p-t- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
저는 도시 지도를 사야 했어요.
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
저는 라디오를 꺼야 했어요.
म--े-रे--ओ --द --न- पड़ा
मु_ रे__ बं_ क__ प_
म-झ- र-ड-ओ ब-द क-न- प-ा
-----------------------
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा
0
ky--aa---e--a-s sh-har -- na---- --i? --h-e---r----a- -ha
k__ a_____ p___ s_____ k_ n_____ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- s-a-a- k- n-k-h- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------------------
kya aapake paas shahar ka naksha hai? abhee mere paas tha
저는 라디오를 꺼야 했어요.
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा
kya aapake paas shahar ka naksha hai? abhee mere paas tha