외국어 숙어집

ko 과거형 3   »   ar ‫صيغة الماضي 3‬

83 [여든셋]

과거형 3

과거형 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]

83 [thlathat wathamanun]

‫صيغة الماضي 3‬

ṣīghat al-māḍī 3

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 아랍어 놀다
전화해요 ي---ف. ي_____ ي-ا-ف- ------ يهاتف. 0
yuhāt-f y______ y-h-t-f ------- yuhātif
저는 전화했어요. ل-د--جر------ل---ه--ف--. ل__ أ____ م_____ ه______ ل-د أ-ر-ت م-ا-م- ه-ت-ي-. ------------------------ لقد أجريت مكالمة هاتفية. 0
la-a--ajrayt----k--a-a- ----f-yy-h. l____ a______ m________ h__________ l-q-d a-r-y-u m-k-l-m-h h-t-f-y-a-. ----------------------------------- laqad ajraytu mukālamah hātifiyyah.
저는 계속 전화했어요. ك-ت-ع-- ا--ا-- --ال ---ق-. ك__ ع__ ا_____ ط___ ا_____ ك-ت ع-ى ا-ه-ت- ط-ا- ا-و-ت- -------------------------- كنت على الهاتف طوال الوقت. 0
kunt----lā-a--hā----ṭūl- ---w--t. k____ ‘___ a_______ ṭ___ a_______ k-n-u ‘-l- a---ā-i- ṭ-l- a---a-t- --------------------------------- kuntu ‘alā al-hātif ṭūla al-waqt.
물어봐요 يس--. ي____ ي-أ-. ----- يسأل. 0
y-s-al y_____ y-s-a- ------ yas’al
저는 물어봤어요. ‫-- سأ--. ‫__ س____ ‫-د س-ل-. --------- ‫قد سألت. 0
qa- --’al-. q__ s______ q-d s-’-l-. ----------- qad sa’alt.
저는 항상 물어봤어요. ‫كنت--ائ--ً-أ-أ-. ‫___ د____ أ____ ‫-ن- د-ئ-ا- أ-أ-. ----------------- ‫كنت دائماً أسأل. 0
kun-- -ā-i-an----al. k____ d______ a_____ k-n-u d-’-m-n a-’-l- -------------------- kuntu dā’iman as’al.
얘기해요 ي-ك- /--خ-ر - -ر-ي. ي___ / ي___ / ي____ ي-ك- / ي-ب- / ي-و-. ------------------- يحكي / يخبر / يروي. 0
yaḥk- /-y-khbi----yar-ī y____ / y______ / y____ y-ḥ-ī / y-k-b-r / y-r-ī ----------------------- yaḥkī / yukhbir / yarwī
저는 얘기했어요. ل-د ق--. ل__ ق___ ل-د ق-ت- -------- لقد قلت. 0
l-q-- qul--. l____ q_____ l-q-d q-l-a- ------------ laqad qulta.
저는 모든 이야기를 얘기했어요. لق--أخ-رت -لق---ك-ملة. ل__ أ____ ا____ ك_____ ل-د أ-ب-ت ا-ق-ة ك-م-ة- ---------------------- لقد أخبرت القصة كاملة. 0
l---- -k--a-t- al---ṣ-----ām--a-. l____ a_______ a________ k_______ l-q-d a-h-a-t- a---i-ṣ-h k-m-l-h- --------------------------------- laqad akhbarta al-qiṣṣah kāmilah.
공부해요 يتع-م---ي-ا-ر --يدر-. ي____ / ي____ / ي____ ي-ع-م / ي-ا-ر / ي-ر-. --------------------- يتعلم / يذاكر / يدرس. 0
y-t-‘a-lam --y----k-r---y--rus y_________ / y_______ / y_____ y-t-‘-l-a- / y-d-ā-i- / y-d-u- ------------------------------ yata‘allam / yudhākir / yadrus
저는 공부했어요. أنا در-ت أ__ د___ أ-ا د-س- -------- أنا درست 0
ana ---a---. a__ d_______ a-a d-r-s-u- ------------ ana darastu.
저는 저녁 내내 공부했어요. ‫ل---د--ت--يلة -لمس-ء. ‫___ د___ ط___ ا______ ‫-ق- د-س- ط-ل- ا-م-ا-. ---------------------- ‫لقد درست طيلة المساء. 0
l---d d-r-s---ṭ----l--a--’. l____ d______ ṭ__ a________ l-q-d d-r-s-u ṭ-l a---a-ā-. --------------------------- laqad darastu ṭūl al-masā’.
일해요 ع-ل ع__ ع-ل --- عمل 0
ya-m-l y_____ y-‘-a- ------ ya‘mal
저는 일했어요. ل---عم--. ل__ ع____ ل-د ع-ل-. --------- لقد عملت. 0
l--a- ------u. l____ ‘_______ l-q-d ‘-m-l-u- -------------- laqad ‘amiltu.
저는 하루종일 일했어요. لق- -م-ت---ا--ا-ي--. ل__ ع___ ط___ ا_____ ل-د ع-ل- ط-ا- ا-ي-م- -------------------- لقد عملت طوال اليوم. 0
l---- --mil---ṭū-a ----a-m. l____ ‘______ ṭ___ a_______ l-q-d ‘-m-l-u ṭ-l- a---a-m- --------------------------- laqad ‘amiltu ṭūla al-yawm.
먹어요 ي-كل ي___ ي-ك- ---- يأكل 0
ya’k-l y_____ y-’-u- ------ ya’kul
저는 먹었어요. لقد---لت. ل__ أ____ ل-د أ-ل-. --------- لقد أكلت. 0
la--- -kaltu. l____ a______ l-q-d a-a-t-. ------------- laqad akaltu.
저는 모든 음식을 먹었어요. لقد أ-ل---ل --طعا-. ل__ أ___ ك_ ا______ ل-د أ-ل- ك- ا-ط-ا-. ------------------- لقد أكلت كل الطعام. 0
l--a- ak-lt- ku- -l-ṭa‘-m. l____ a_____ k__ a________ l-q-d a-a-t- k-l a---a-ā-. -------------------------- laqad akaltu kul al-ṭa‘ām.

언어학의 역사

언어는 늘 사람들의 주목을 끌었다. 언어학의 역사는 그래서 매우 오래되었다. 언어학은 언어에 체계적으로 전념하는 일이다. 이미 수천년 전에 사람들은 언어에 대해 고민을 했다. 이때 각기 다른 문화가 각기 다른 시스템을 계발했다. 이렇게 언어의 각기 다른 묘사가 생겨났다. 오늘날의 언어학은 특히 고대의 이론에 기본을 둔다. 특히 그리스에 많은 전통이 토대를 두고 있다. 그러나 언어에 대한 가장 오래된 작품은 인도에서 왔다. 약 3000년 전에 문법 학자인 사카타야나로 인해 작성되었다. 고대에서는 플라톤과 같은 철학자들이 언어에 몰두했다. 로마 작가들은 그들의 이론을 그 다음에 계속 발달시켰다. 아랍인들도 8세기 때 그들의 전통을 계발했다. 그들의 작품은 이미 아랍어들을 세밀하게 보여준다. 근대에는 무엇보다 언어가 어디에서 오는지를 연구하려 했다. 학자들은 언어의 역사에 특히 관심을 가졌다. 18세기에는 언어를 서로 비교하기 시작했다. 이렇게 언어가 어떻게 발달하는지를 이해하려 했던 것이다. 나중에는 체계로서의 언어에 집중을 했다. 언어가 어떻게 작동하는 지에 관한 질문이 중심에 섰다. 오늘날 언어학 내에 여러 방면이 존재한다. 50년대부터 새로운 부분 영역이 발달했다. 이들은 부분적으로 다른 학문의 영향을 받는다. 예를 들자면 심리언어학과 문화간의 의사소통이 있다. 언어학의 보다 새로운 방향은 매우 전문적이다. 하나의 예로는 여성주의 언어학이다. 언어학의 역사는 그러하니 계속된다 … 언어가 있는 한 사람들은 그에 대해 고민을 할 것이다!