읽어요
ማንበብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
hala-ī--īzē 4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
저는 읽었어요.
እኔ አ--ብኩኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
h--a-ī gīz- 4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
저는 읽었어요.
እኔ አነበብኩኝ
halafī gīzē 4
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
እኔ -- -ፍ-ር-መፅ-ፉ--አ--ብ-ኝ።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
m--i-ebi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
manibebi
이해해요
መረዳት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
ma-----i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 이해했어요.
እኔ -----ገብ--ል።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
man--e-i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 이해했어요.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
manibebi
저는 그 글 전체를 이해했어요.
ሙሉ---ፉ ገ-ቶኛ-/ -- -ሁ---ተረድ-ዋለ-።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
in- āneb-b--u--i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
저는 그 글 전체를 이해했어요.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
inē ānebebikunyi
대답해요
መ-ለ-/ መ-ስ-መ--ት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
i-- -----b-ku-yi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
대답해요
መመለስ/ መልስ መስጠት
inē ānebebikunyi
저는 대답했어요.
እ--መለ---።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
in--ā-ebe---u--i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
저는 대답했어요.
እኔ መለስኩኝ።
inē ānebebikunyi
저는 모든 질문을 대답했어요.
ሁሉን--ጥ-ቄ-ች--ለስ-ኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
i---m--u--------ri -----’i-̣-f-ni-āneb-bi-u-yi.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 모든 질문을 대답했어요.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያ-ን አው-ዋ---– እኔ ያ-ን ---ዋለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
i-- m-l- ---ik-iri---t-s’ih---u-----ebeb--u--i.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
ያን--እ---ለ- –-እኔ--ን----ዋለው።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
i-ē mu-- -e---’--- -----’--̣āf-ni --e-e-ikun-i.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
ያ-----ማ---– -ኔ ያን- ----ው።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
mere--ti
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
meredati
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
ያን--እ-ስደዋ----እኔ--ን- ወስ-ዋለው።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
m------i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
meredati
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
ያ-- አ---ለ--- እኔ---ን--ምጥ-ዋለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
m-r-d--i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
meredati
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
ያ-- እገዛዋ-- - ያን- ---ገ-ቼ-ለው።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
in- t---d--i/g---t--y-l-.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
ያንን -ጠብ---- - --ን-----ለ-።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
i-- -e--da-i--e---ony-l-.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
ያ---እ-------- --ያ----- --ረድቻለው።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
in-----e--wi-g-b-t-n-ali.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያ-ን -ው-ዋ-ው - -----ን-አ---ለ-።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
m-lu-t͟---h-fu--e---o---------l----s---ufu----e--d-chē--l-w-.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.