외국어 숙어집

ko 질문들 – 과거형 1   »   ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [여든다섯]

질문들 – 과거형 1

질문들 – 과거형 1

‫85 [خمسة وثمانون]

85[khamasat wathamanun]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

al-asilah – al-māḍī 1

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 아랍어 놀다
당신은 얼마나 많이 마셨어요? ك- شرب-؟ ك_ ش____ ك- ش-ب-؟ -------- كم شربت؟ 0
k-m --ar-bta? k__ s________ k-m s-a-i-t-? ------------- kam sharibta?
당신은 얼마나 많이 일했어요? كم--م--؟ ك_ ع____ ك- ع-ل-؟ -------- كم عملت؟ 0
ka--‘a--l--? k__ ‘_______ k-m ‘-m-l-a- ------------ kam ‘amilta?
당신은 얼마나 많이 썼어요? ك- -تبت؟ ك_ ك____ ك- ك-ب-؟ -------- كم كتبت؟ 0
ka--kat--t-? k__ k_______ k-m k-t-b-a- ------------ kam katabta?
당신은 어떻게 잤어요? ك------؟ ك__ ن___ ك-ف ن-ت- -------- كيف نمت؟ 0
k--fa-nimta? k____ n_____ k-y-a n-m-a- ------------ kayfa nimta?
당신은 어떻게 시험을 통과했어요? كيف--جحت-في ا--م--ان؟ ك__ ن___ ف_ ا________ ك-ف ن-ح- ف- ا-ا-ت-ا-؟ --------------------- كيف نجحت في الامتحان؟ 0
ka-f- -ajaḥ-a -ī-al-i------? k____ n______ f_ a__________ k-y-a n-j-ḥ-a f- a---m-i-ā-? ---------------------------- kayfa najaḥta fī al-imtiḥān?
당신은 어떻게 길을 찾았어요? كيف---د-----ق-؟ ك__ و___ ط_____ ك-ف و-د- ط-ي-ك- --------------- كيف وجدت طريقك؟ 0
kay-- w--adta------ak? k____ w______ ṭ_______ k-y-a w-j-d-a ṭ-r-q-k- ---------------------- kayfa wajadta ṭarīqak?
당신은 누구와 얘기했어요? م--ا--ي-تحد-----ه؟ م_ ا___ ت____ م___ م- ا-ذ- ت-د-ت م-ه- ------------------ من الذي تحدثت معه؟ 0
ma---l-ad-ī------dath--m---h-? m__ a______ t_________ m______ m-n a-l-d-ī t-ḥ-d-a-h- m-‘-h-? ------------------------------ man alladhī taḥaddatha ma‘ahu?
당신은 누구와 약속을 잡았어요? ‫مع من ا-----؟ ‫__ م_ ا______ ‫-ع م- ا-ت-ي-؟ -------------- ‫مع من التقيت؟ 0
m--a-m-n i----a-t-? m___ m__ i_________ m-‘- m-n i-t-q-y-a- ------------------- ma‘a man iltaqayta?
당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? م- من احت--ت ------يلا-ك؟ م_ م_ ا_____ ب___ م______ م- م- ا-ت-ل- ب-ي- م-ل-د-؟ ------------------------- مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ 0
m-‘- -a- iḥtaf-lta-b---d m-lād-k? m___ m__ i________ b____ m_______ m-‘- m-n i-t-f-l-a b-‘-d m-l-d-k- --------------------------------- ma‘a man iḥtafalta bi‘īd mīlādik?
당신은 어디에 있었어요? أ-- ك--؟ أ__ ك___ أ-ن ك-ت- -------- أين كنت؟ 0
a--a k-nta? a___ k_____ a-n- k-n-a- ----------- ayna kunta?
당신은 어디에 살았어요? أين-ك-- تعيش؟ أ__ ك__ ت____ أ-ن ك-ت ت-ي-؟ ------------- أين كنت تعيش؟ 0
ay-a-k---- --‘-s-? a___ k____ t______ a-n- k-n-a t-‘-s-? ------------------ ayna kunta ta‘īsh?
당신은 어디서 일했어요? أ-ن -------ل؟ أ__ ك__ ت____ أ-ن ك-ت ت-م-؟ ------------- أين كنت تعمل؟ 0
ayn- -u--a----mal? a___ k____ t______ a-n- k-n-a t-‘-a-? ------------------ ayna kunta ta‘mal?
당신은 뭘 제안했어요? م--- --صيت؟ م___ أ_____ م-ذ- أ-ص-ت- ----------- ماذا أوصيت؟ 0
mā-h--a-ṣa-ta? m____ a_______ m-d-ā a-ṣ-y-a- -------------- mādhā awṣayta?
당신은 뭘 먹었어요? ما-- أ---؟ م___ أ____ م-ذ- أ-ل-؟ ---------- ماذا أكلت؟ 0
mād---a-a-t-? m____ a______ m-d-ā a-a-t-? ------------- mādhā akalta?
당신은 뭘 경험했어요? م-ذ- ت--م-؟ م___ ت_____ م-ذ- ت-ل-ت- ----------- ماذا تعلمت؟ 0
m-dh- -a----a-t-? m____ t__________ m-d-ā t-‘-l-a-t-? ----------------- mādhā ta‘allamta?
당신은 얼마나 빨리 운전했어요? م- مدى--رع----ي-ال--ا--؟ م_ م__ س____ ف_ ا_______ م- م-ى س-ع-ك ف- ا-ق-ا-ة- ------------------------ ما مدى سرعتك في القيادة؟ 0
mā----ā--ur----k--ī-al----ā--h? m_ m___ s_______ f_ a__________ m- m-d- s-r-a-i- f- a---i-ā-a-? ------------------------------- mā madā sur‘atik fī al-qiyādah?
당신은 얼마나 오래 날았어요? ك- م--الوقت -ر-؟ ك_ م_ ا____ ط___ ك- م- ا-و-ت ط-ت- ---------------- كم من الوقت طرت؟ 0
ka- ----a--waq- ṭ-rta? k__ m__ a______ ṭ_____ k-m m-n a---a-t ṭ-r-a- ---------------------- kam min al-waqt ṭarta?
당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? ما--د--ارتفا- -ف-تك؟ م_ م__ ا_____ ق_____ م- م-ى ا-ت-ا- ق-ز-ك- -------------------- ما مدى ارتفاع قفزتك؟ 0
mā-mad----tifā- qa---t--? m_ m___ i______ q________ m- m-d- i-t-f-‘ q-f-a-a-? ------------------------- mā madā irtifā‘ qafzatak?

아프리카 언어

아프리카에서는 여러 가지 언어들이 구사된다. 다른 그 어떤 대륙에서도 이렇게 많은 각기 다른 언어가 없다. 아프리카 언어의 다양성이 감명깊다. 약 2000여개의 아프리카 언어가 있다고 추정한다. 이 모든 언어들은 그러나 서로 닮지 않았다! 그 반면이다 - 그들은 종종 완전히 다르기까지 한다. 아프리카의 언어는 4개의 다른 어족에 속한다. 몇몇의 아프리카 언어는 전 세계적으로 유일무이한 특징을 가지고 있다. 예를 들어 외국인이 모방할 수 없는 음성이 있다. 아프리카의 국경은 언제나 언어의 국경을 의미하는 것은 아니다. 어떤 지역에서는 많은 각기 다른 언어가 존재한다. 탄자니아에서는 예를 들어 네 개의 어족의 언어를 구사한다. 아프리카 언어 중의 예외는 아프리카안스어이다. 이 언어는 식민지 시대때 생겨났다. 그 당시에는 각기 다른 대륙에서 오는 사람들이 만났다. 이들은 아프리카, 유럽과 아시아에서 왔다. 이 접촉상황을 통해 새로운 언어가 발달되었다. 아프리카안스어에서는 많은 언어의 영향이 나타난다. 그러나 네덜란드어와 가장 가까운 관계를 갖는다. 오늘날 아프리카안스어는 특히 남아프리카와 나미비아에서 사용된다. 가장 특이한 아프리카의 언어는 드럼언어이다. 북을 가지고는 이론적으로는 거의 모든 메시지가 전달될 수 있다. 북으로 전하는 언어는 음성언어이다. 단어와 음절의 의미는 음성의 높낮이에 달려있다. 이것은 음이 북을 통해서 모방된다는 것을 의미한다. 드럼 언어는 아프리카에서는 어린이들이 이미 이해한다. 그리고 이 언어는 매우 효율적이다 … 이 드럼언어는 12키로미터의 거리에서까지 들린다!