외국어 숙어집

ko 조동사의 과거형 2   »   ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 2

88 [여든여덟]

조동사의 과거형 2

조동사의 과거형 2

88 [сексен сегиз]

88 [сексен сегиз]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 2

Modaldık etişterdin ötkön çagı 2

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 키르기스어 놀다
제 아들은 인형놀이를 하고 싶지 않았어요. У---- -уур-а- ----- о--о---- --л--н-ж-к. У____ к______ м____ о_______ к_____ ж___ У-л-м к-у-ч-к м-н-н о-н-г-с- к-л-е- ж-к- ---------------------------------------- Уулум куурчак менен ойногусу келген жок. 0
M---ldı----iş------ -t--- ç--ı-2 M_______ e_________ ö____ ç___ 2 M-d-l-ı- e-i-t-r-i- ö-k-n ç-g- 2 -------------------------------- Modaldık etişterdin ötkön çagı 2
제 딸은 축구를 하고 싶지 않았어요. М---н--ы-ым -у-б-- -йно-усу келге--ж--. М____ к____ ф_____ о_______ к_____ ж___ М-н-н к-з-м ф-т-о- о-н-г-с- к-л-е- ж-к- --------------------------------------- Менин кызым футбол ойногусу келген жок. 0
M--a---k e--ş--rd-- -tkö- -ag--2 M_______ e_________ ö____ ç___ 2 M-d-l-ı- e-i-t-r-i- ö-k-n ç-g- 2 -------------------------------- Modaldık etişterdin ötkön çagı 2
제 아내는 저와 체스를 하고 싶지 않았어요. Ме--- кели-ч--и--м----ме-ен--ахмат-ой-ог-су-к-лген --к. М____ к_________ м___ м____ ш_____ о_______ к_____ ж___ М-н-н к-л-н-е-и- м-н- м-н-н ш-х-а- о-н-г-с- к-л-е- ж-к- ------------------------------------------------------- Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок. 0
Uulu- --ur--k me-e--oyn-gusu-ke--e- jo-. U____ k______ m____ o_______ k_____ j___ U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k- ---------------------------------------- Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
제 아이들은 산책하고 싶지 않았어요. Ме-ин-б--да--м -е-и--ө-г----ргы-ы к--г---жо-. М____ б_______ с_________ б______ к_____ ж___ М-н-н б-л-а-ы- с-й-л-ө-г- б-р-ы-ы к-л-е- ж-к- --------------------------------------------- Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок. 0
Uu--- k------ -en----yn---s--k--g-n-j--. U____ k______ m____ o_______ k_____ j___ U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k- ---------------------------------------- Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
그들은 방을 정리하고 싶지 않았어요. Алар--ө----ү--азал---у---а--ш--- ж-к. А___ б______ т________ к________ ж___ А-а- б-л-ө-ү т-з-л-о-у к-а-а-к-н ж-к- ------------------------------------- Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок. 0
U-l-m-k-urça---e--n -yn-gus- -elg----o-. U____ k______ m____ o_______ k_____ j___ U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k- ---------------------------------------- Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
그들은 자러 가고 싶지 않았어요. Ала- тө--ккө ж--к-л-ры -е-----жо-. А___ т______ ж________ к_____ ж___ А-а- т-ш-к-ө ж-т-ы-а-ы к-л-е- ж-к- ---------------------------------- Алар төшөккө жаткылары келген жок. 0
Me-in-k--------b-l----o------e-----j--. M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k- --------------------------------------- Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
그는 아이스크림을 먹으면 안 됐어요. А----а-м--д-к-жег--ге---у-с-т-берил-е--эм--. А__ б________ ж______ у______ б_______ э____ А-а б-л-у-д-к ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-. -------------------------------------------- Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес. 0
M-n-- --zı- futbol--y-o--su----g-n--ok. M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k- --------------------------------------- Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
그는 초콜렛을 먹으면 안 됐어요. Ага -ок-л-- же-ен-е---юу с-----ан. А__ ш______ ж______ т___ с________ А-а ш-к-л-д ж-г-н-е т-ю- с-л-н-а-. ---------------------------------- Ага шоколад жегенге тыюу салынган. 0
Menin -ızım -utbol--y-o---u--el--- -o-. M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k- --------------------------------------- Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
그는 사탕을 먹으면 안 됐어요. А-а -о-фе- -е----- ----с-т-б--илг-н-э-е-. А__ к_____ ж______ у______ б_______ э____ А-а к-н-е- ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-. ----------------------------------------- Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес. 0
Me-i- kel-n---i- men----n-- şah----o--o-usu kelgen --k. M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k- ------------------------------------------------------- Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
저는 소원을 말해도 됐어요. М-га ----к-ало--о--рукс-- б--и---. М___ б__ к_______ у______ б_______ М-г- б-р к-а-о-г- у-у-с-т б-р-л-и- ---------------------------------- Мага бир каалоого уруксат берилди. 0
M-nin k-linçe--m m--i ---en-ş--m-- oyno---u -elge- --k. M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k- ------------------------------------------------------- Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
저는 제 원피스를 사도 됐어요. Ма-а--өйнөк--а--п-----га -рукс---б----ти. М___ к_____ с____ а_____ у______ б_______ М-г- к-й-ө- с-т-п а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и- ----------------------------------------- Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти. 0
M--in k-l-nçegi- me-i--e-en --hm-- o--o--su-k----n--ok. M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k- ------------------------------------------------------- Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
저는 초콜렛을 가져도 됐어요. Ма-- пралин-а----а у-у-с-- б----т-. М___ п_____ а_____ у______ б_______ М-г- п-а-и- а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и- ----------------------------------- Мага пралин алууга уруксат беришти. 0
M--in -a----ım ----l-ö--ö-ba-gıs--kel-en -o-. M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___ M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k- --------------------------------------------- Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
당신은 비행기에서 담배 피워도 됐어요? Са-а-----та-т----и -ар----а -----ат бер-лди-------? С___ у_____ т_____ т_______ у______ б________ б____ С-г- у-а-т- т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-л-и-и б-л-? --------------------------------------------------- Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле? 0
Men-- -a-d------e-il-öö-ö----gısı-ke-----jok. M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___ M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k- --------------------------------------------- Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
당신은 병원에서 맥주 마셔도 됐어요? С--- о--ук--а------а-и-кен-е--р--сат б---? С___ о_________ с___ и______ у______ б____ С-г- о-р-к-н-д- с-р- и-к-н-е у-у-с-т б-л-? ------------------------------------------ Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле? 0
Meni--b----rı----yil-ö--ö--ar--s----lge--jo-. M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___ M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k- --------------------------------------------- Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
당신은 개를 호텔에 데려가도 됐어요? Са-а итти ме--анк---------п ба-ууга урук----бе-е? С___ и___ м___________ а___ б______ у______ б____ С-г- и-т- м-й-а-к-н-г- а-ы- б-р-у-а у-у-с-т б-л-? ------------------------------------------------- Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле? 0
Alar b-l-önü-ta--l--nu ka----k-- -o-. A___ b______ t________ k________ j___ A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k- ------------------------------------- Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
휴일 동안 아이들은 밖에 오래 있어도 됐어요. Кан-ку- учур--д---а-да- уз-к-уб---т---ю --р------рө --ы----. К______ у_______ б_____ у___ у_____ б__ с_____ ж___ а_______ К-н-к-л у-у-у-д- б-л-а- у-а- у-а-ы- б-ю с-р-т- ж-р- а-ы-к-н- ------------------------------------------------------------ Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан. 0
Alar -ölmö-- taza--onu--a-laşk-n-j--. A___ b______ t________ k________ j___ A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k- ------------------------------------- Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
그들은 뜰에서 오래 놀아도 됐어요. А-ар---роо-о-көп-ө че-------ой--лышат -л-. А___ к______ к____ ч____ о____ а_____ э___ А-а- к-р-о-о к-п-ө ч-й-н о-н-й а-ы-а- э-е- ------------------------------------------ Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле. 0
A--- b---önü-taz---o-- -a-l--kan-jok. A___ b______ t________ k________ j___ A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k- ------------------------------------- Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
그들은 늦게까지 안 자도 됐어요. Ал--г- -өпкө-че--н---та--ган-а-у-у--а- э-е. А_____ к____ ч____ у__________ у______ э___ А-а-г- к-п-ө ч-й-н у-т-б-г-н-а у-у-с-т э-е- ------------------------------------------- Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле. 0
A-ar---ş---- jatkıla-- -el-en --k. A___ t______ j________ k_____ j___ A-a- t-ş-k-ö j-t-ı-a-ı k-l-e- j-k- ---------------------------------- Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.

망각에 대처하는 조언

공부는 항상 쉬운 것은 아니다. 그러나 무언가가 재밌어도 함들 수가 있다. 그러나 우리가 무엇을 배웠으면 즐거워 한다. 우리는 우리와 우리의 발전이 자랑스럽다. 불행히도 우리는 배운 것도 다시 잊을 수 있다. 특히 언어에 있어 그것이 문제가 된다. 우리들 중 대부분은 학교에서 하나 혹은 여러 개의 언어를 배운다. 우리의 학창시절 이후에 그 지식은 종종 상실된다. 우리는 그 언어를 거의 사용하지 않는다. 평소에는 대개 우리의 모국어가 지배적이다. 많은 외국어는 단지 방학 때만 사용된다. 하지만 그 지식을 정기적으로 촉진하지 않으면 상실된다. 우리의 뇌는 운동이 필요하다. 이것이 하나의 근육처럼 작동한다고 말할 수 있다. 이 근육을 움직여야 한다, 그렇지 않으면 약해진다. 하지만 망각을 막는 방법이 있다. 가장 중요한 것은, 배운 것을 제차 사용하는 것이다. 이때 정해진 의식이 도울 수 있다. 각기 다른 요일에 작은 프로그램을 계획할 수가 있다. 월요일에는 예를 들어 외국어로 책을 읽는다. 수요일에는 외국 라디오를 청취한다. 금요일에는 외국어로 일기장을 쓴다. 이 방법으로 읽기, 듣기 그리고 글쓰기를 바꿔간다. 이렇게 지식이 각기 다른 방법으로 활성화 된다. 이 연습은 오랫동안 할 필요는 없다, 30분이면 충분하다. 중요한 것은 그러나 정기적으로 연습하는 것이다! 연구결과는 한 번 배운 것은 수십년간 뇌에 남는다는 것을 보여준다. 그러니 단지 다시 서랍에서 꺼내기만 하면 된다.