저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
О---тку--ш--гыра-ры -ен-н -ур--.
О_______ ш_________ м____ т_____
О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м-
--------------------------------
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
0
B-y----a--r 3
B__________ 3
B-y-a-t-l-r 3
-------------
Baylamtalar 3
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Baylamtalar 3
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
М---б-- -е-се-----нү-ү- -ер-- бол--н-о, --рч-п кал---н.
М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______
М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
0
Ba---mt-----3
B__________ 3
B-y-a-t-l-r 3
-------------
Baylamtalar 3
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Baylamtalar 3
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
А-т-м------ык-а-, ишт-бе----.
А________ ч______ и__________
А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-.
-----------------------------
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
0
Oyg-t--ç---ŋg--aa-- mene- turam.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
언제 전화할 거예요?
К-ча- ча-ас--?
К____ ч_______
К-ч-н ч-л-с-з-
--------------
Качан чаласыз?
0
O-g--k----ıŋ--ra--ı m--e--t--a-.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
언제 전화할 거예요?
Качан чаласыз?
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
시간이 나자마자요.
Бир--- уб---т -о---ндо-эле.
Б__ а_ у_____ б_______ э___
Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е-
---------------------------
Бир аз убакыт болгондо эле.
0
O-gotk-ç-şı-g---ar- -en-n--ur--.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
시간이 나자마자요.
Бир аз убакыт болгондо эле.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
Ал у-акт-с----лс- -л---а-ат.
А_ у_______ б____ э__ ч_____
А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т-
----------------------------
Ал убактысы болсо эле чалат.
0
M-n-b-r-n--se ü----ü-üm-----k------n--, -ar--- ka-amın.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
Ал убактысы болсо эле чалат.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
얼마나 오래 일하실 거예요?
К-ч--г- че--н и------з?
К______ ч____ и________
К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-?
-----------------------
Качанга чейин иштейсиз?
0
M-n--i- -erse--yrö-üşü- ke--k b---ond---ç-rçap----a---.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
얼마나 오래 일하실 거예요?
Качанга чейин иштейсиз?
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
К-л---ан-к---ши--- -ш--й --ре-и-.
К_______ к________ и____ б_______
К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н-
---------------------------------
Колумдан келишинче иштей беремин.
0
M-n bir-n--se ü-rö---üm -erek --l-o--o- çar-a- ka--mı-.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
Колумдан келишинче иштей беремин.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
Д-- -------м --- -о-со--ле, и---й--------.
Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______
Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н-
------------------------------------------
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
0
Al----şka-çık-am, iş-e-eymi-.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
А--иш--г-н--н-о-д--- --шө-тө жа--т.
А_ и_________ о_____ т______ ж_____
А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т-
-----------------------------------
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
0
A--ımış-a--ı--am,-----b--m-n.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
Ал та-----а-аг-н-ы-----уна-ге--т ок----а--т.
А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____
А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т-
--------------------------------------------
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
0
A--ı----a-ç--s--, i-tebeym--.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
А-----ө-ба-г---ын -рду-а--абд- о-ур-т.
А_ ү___ б________ о_____ п____ о______
А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-.
--------------------------------------
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
0
K--a- -a---ız?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
Kaçan çalasız?
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
Ме-ин би---и---, ал-у--л же-де-жа-ай-.
М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______
М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-.
--------------------------------------
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
0
K-çan ç-l---z?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Kaçan çalasız?
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
М--и--би----м--,----н ая-ы -ор-- ж--ат.
М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____
М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т-
---------------------------------------
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
0
K-----ç---sız?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Kaçan çalasız?
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
Ме--н -и-и-и-ч---ал--у-уш-уз.
М____ б_________ а_ ж________
М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-.
-----------------------------
Менин билишимче, ал жумушсуз.
0
B---a- -b---t-bolg---o ---.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
Менин билишимче, ал жумушсуз.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
М-- --тап---лып--р-ы-- б-лб-со у--гынд- ке---к-и-.
М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________
М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
Bir -z-ubak-- bo-gond--e-e.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
М-- --то-ус-----ч-ги--ка-ы-ты--ы-,--о-б-со уба-ы-да--ел-е----.
М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________
М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------------------
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
B----z u--k-t-b-l-ond----e.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
М---жо--- --п-а---, ----о----ба----а -армак---.
М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________
М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н-
-----------------------------------------------
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
0
Al -bakt-sı--o-s------ç-lat.
A_ u_______ b____ e__ ç_____
A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t-
----------------------------
Al ubaktısı bolso ele çalat.
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Al ubaktısı bolso ele çalat.