그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요.
ተለቪ-- -ወ---ከሎ-ድ-ስ ወሲዱ-- ።
ተ____ ተ___ ከ_____ ወ____ ።
ተ-ቪ-ን ተ-ሊ- ከ-፣-ቃ- ወ-ዱ-፣ ።
-------------------------
ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ።
0
mesit-t-’-m-ri 4
m_____________ 4
m-s-t-t-’-m-r- 4
----------------
mesitets’amiri 4
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요.
ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ።
mesitets’amiri 4
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요.
መስዩ-እ-ከ-፣ -- ----ን።
መ__ እ____ ገ_ ኣ_____
መ-ዩ እ-ከ-፣ ገ- ኣ-ከ-ን-
-------------------
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን።
0
m----e--’-m-r- 4
m_____________ 4
m-s-t-t-’-m-r- 4
----------------
mesitets’amiri 4
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요.
መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን።
mesitets’amiri 4
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
ተቋጺርና-እን--ና---ኣይ-ጸ- ።
ተ____ እ____ ፣ ኣ____ ።
ተ-ጺ-ና እ-ከ-ና ፣ ኣ-መ-ን ።
---------------------
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ።
0
tel----h--- -e-el--u ke---dik’-si wes-du--፣ ።
t__________ t_______ k___________ w________ ።
t-l-v-z-o-i t-w-l-‘- k-l-፣-i-’-s- w-s-d-w-፣ ።
---------------------------------------------
televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요.
ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ።
televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요.
እቲ ተለ-ዦ--ተ-ሊዑ -ሩ፣------ን--ቃ-----ዎ።
እ_ ተ____ ተ___ ኔ__ ኮ__ ግ_ ድ__ ወ____
እ- ተ-ቪ-ን ተ-ሊ- ኔ-፣ ኮ-ኑ ግ- ድ-ስ ወ-ዱ-።
----------------------------------
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ።
0
t-le--z-oni--e---ī‘u k-lo-di-’as- w-s---wo- ።
t__________ t_______ k___________ w________ ።
t-l-v-z-o-i t-w-l-‘- k-l-፣-i-’-s- w-s-d-w-፣ ።
---------------------------------------------
televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요.
እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ።
televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요.
መ-ዩ-እዩ -----ይ- ግን-ገና-ኣ---ን።
መ__ እ_ ኔ__ ኮ__ ግ_ ገ_ ኣ_____
መ-ዩ እ- ኔ-። ኮ-ኑ ግ- ገ- ኣ-ከ-ን-
---------------------------
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን።
0
t--e-īzho-i te-el--u -elo፣-ik-as- ----d-wo፣-።
t__________ t_______ k___________ w________ ።
t-l-v-z-o-i t-w-l-‘- k-l-፣-i-’-s- w-s-d-w-፣ ።
---------------------------------------------
televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요.
መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን።
televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요.
ተ-ጺ-ና ኔር-።-እንተ-ኮነ--ን--ይ--ን ።
ተ____ ኔ___ እ__ ኮ_ ግ_ ኣ____ ።
ተ-ጺ-ና ኔ-ና- እ-ተ ኮ- ግ- ኣ-መ-ን ።
----------------------------
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ።
0
m---yu-in---l-፣--e-a a-i-ed---።
m_____ i_______ g___ a_________
m-s-y- i-i-e-o- g-n- a-i-e-e-i-
-------------------------------
mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요.
ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ።
mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요.
ሽሕ-ኳ-ፍ---መዘወ- -ይ--ዎ-እምበር --መ-ና ይዝ-ር ኢ-።
ሽ___ ፍ__ መ___ ኣ____ እ___ ፣ መ__ ይ___ ኢ__
ሽ-‘- ፍ-ድ መ-ወ- ኣ-ሃ-ዎ እ-በ- ፣ መ-ና ይ-ው- ኢ-።
---------------------------------------
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ።
0
m-s-yu ini----፣ -e-a a-ike-e--።
m_____ i_______ g___ a_________
m-s-y- i-i-e-o- g-n- a-i-e-e-i-
-------------------------------
mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요.
ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ።
mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요.
ሽ-‘ኳ---ግያ------ሎ-ቀልጢ- እ--ዝ-ውር።
ሽ___ ጽ___ ለ__ ከ_ ቀ___ እ_ ዝ____
ሽ-‘- ጽ-ግ- ለ-ጽ ከ- ቀ-ጢ- እ- ዝ-ው-።
------------------------------
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
0
m-siy- in--e-o- -en- a-i-ed-n-።
m_____ i_______ g___ a_________
m-s-y- i-i-e-o- g-n- a-i-e-e-i-
-------------------------------
mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요.
ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요.
ሰኺ- ---ብሽግ-ታ -ዝ--።
ሰ__ ከ_ ብ____ ይ____
ሰ-ሩ ከ- ብ-ግ-ታ ይ-ው-።
------------------
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር።
0
t-k-w---’ī---a-i--k-le-----ayim------i-።
t_____________ i________ ፣ a__________ ።
t-k-w-t-’-r-n- i-i-e-e-a ፣ a-i-e-s-e-i ።
----------------------------------------
tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요.
ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር።
tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요.
ፍ-ድ-መ-----ብሉ-። ኮይ- -- ይዝ-ር ---።
ፍ__ መ___ የ____ ኮ__ ግ_ ይ___ ኢ_ ።
ፍ-ድ መ-ወ- የ-ሉ-። ኮ-ኑ ግ- ይ-ው- ኢ- ።
-------------------------------
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ።
0
tek’-a-s’--i-a --i---ena-- ----e--’e-- ።
t_____________ i________ ፣ a__________ ።
t-k-w-t-’-r-n- i-i-e-e-a ፣ a-i-e-s-e-i ።
----------------------------------------
tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요.
ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ።
tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요.
እ- ጽርግ---ማ- እ-። -ንተኾ- ግ------ እ--ዝዝውር።
እ_ ጽ___ ለ__ እ__ እ____ ግ_ ቀ___ እ_ ዝ____
እ- ጽ-ግ- ለ-ጽ እ-። እ-ተ-ነ ግ- ቀ-ጢ- እ- ዝ-ው-።
--------------------------------------
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
0
te--w--s--r--- -nik-len- - -yime-s’en--።
t_____________ i________ ፣ a__________ ።
t-k-w-t-’-r-n- i-i-e-e-a ፣ a-i-e-s-e-i ።
----------------------------------------
tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요.
እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር።
tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요.
ን--ሰ---እ-- --ኑ ግ- -ብሽ-ለ--ዝ---።
ን_ ሰ__ እ__ ኮ__ ግ_ ብ_____ ዝ____
ን- ሰ-ሩ እ-። ኮ-ኑ ግ- ብ-ሽ-ለ- ዝ-ው-።
------------------------------
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር።
0
itī--e--v----n--tew--ī‘u-n-r---ko---u ---i ---’-s- we-ī-u-o።
i__ t__________ t_______ n____ k_____ g___ d______ w________
i-ī t-l-v-z-o-i t-w-l-‘- n-r-፣ k-y-n- g-n- d-k-a-i w-s-d-w-።
------------------------------------------------------------
itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요.
ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር።
itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
ሽ-‘ኳ-ተ-ሂ- -- -- -ራሕ ኣይ-ረኸ-ትን--።
ሽ___ ተ___ ከ_ ቦ_ ስ__ ኣ________ ።
ሽ-‘- ተ-ሂ- ከ- ቦ- ስ-ሕ ኣ-ት-ኸ-ት-፣ ።
-------------------------------
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ።
0
i----el-vīzhoni -e-el--u nē--፣-ko-i-- g--i di--as- ---ī-uw-።
i__ t__________ t_______ n____ k_____ g___ d______ w________
i-ī t-l-v-z-o-i t-w-l-‘- n-r-፣ k-y-n- g-n- d-k-a-i w-s-d-w-።
------------------------------------------------------------
itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요.
ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ።
itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
ቃ-ዛ ከለ---ብ ሓ-ም-ኣ-ኸይ-- -ያ፣
ቃ__ ከ_____ ሓ__ ኣ_____ እ__
ቃ-ዛ ከ-ዋ-ና- ሓ-ም ኣ-ኸ-ድ- እ-፣
-------------------------
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣
0
i-- -e--v--h----------‘----r-----y--u g--i--ik’as- we---u--።
i__ t__________ t_______ n____ k_____ g___ d______ w________
i-ī t-l-v-z-o-i t-w-l-‘- n-r-፣ k-y-n- g-n- d-k-a-i w-s-d-w-።
------------------------------------------------------------
itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요.
ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣
itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
፣-ንዘ---ይብ- -ላ -ኪና --ዝእ።
፣____ ዘ___ ከ_ መ__ ት____
፣-ን-ብ ዘ-ብ- ከ- መ-ና ት-ዝ-።
-----------------------
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ።
0
m-s-yu-i-u nēr--------u--in- --n- -yi-e---i።
m_____ i__ n____ k_____ g___ g___ a_________
m-s-y- i-u n-r-። k-y-n- g-n- g-n- a-i-e-e-i-
--------------------------------------------
mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요.
፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ።
mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
ዩ-ቨር-ቲ --- -ን--ዝኾ- -- --ሕ ---ረኸ------።
ዩ_____ ወ__ ከ__ ዝ__ ቦ_ ስ__ ኣ_______ እ__
ዩ-ቨ-ስ- ወ-ኣ ከ-ሳ ዝ-ነ ቦ- ስ-ሕ ኣ-ት-ኸ-ት- እ-።
--------------------------------------
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ።
0
me--yu i-u--ē-u።-k-yi-u--i-i -en- a-ike-eni።
m_____ i__ n____ k_____ g___ g___ a_________
m-s-y- i-u n-r-። k-y-n- g-n- g-n- a-i-e-e-i-
--------------------------------------------
mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요.
ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ።
mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
ቃ-ዛ-ከ--- ----------ብ-ሓኪም-ኣ-ት-ይድን---።
ቃ__ ከ___ እ____ ግ_ ና_ ሓ__ ኣ______ እ__
ቃ-ዛ ከ-ዋ- እ-ተ-ነ ግ- ና- ሓ-ም ኣ-ት-ይ-ን እ-።
------------------------------------
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ።
0
m------i---n-ru። koy-nu---ni--ena-ay-ke---i።
m_____ i__ n____ k_____ g___ g___ a_________
m-s-y- i-u n-r-። k-y-n- g-n- g-n- a-i-e-e-i-
--------------------------------------------
mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요.
ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ።
mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
ን- ------ብ-----ይ- -ን-መ-ና ትገ--።
ን_ ገ___ የ____ ኮ__ ግ_ መ__ ት____
ን- ገ-ዘ- የ-ላ-። ኮ-ኑ ግ- መ-ና ት-ዝ-።
------------------------------
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ።
0
tek’-a--’īri-- n-ri--።-----e----e-g-n- -y-m------- ።
t_____________ n______ i____ k___ g___ a__________ ።
t-k-w-t-’-r-n- n-r-n-። i-i-e k-n- g-n- a-i-e-s-e-i ።
----------------------------------------------------
tek’wats’īrina nērina። inite kone gini ayimets’eni ።
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요.
ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ።
tek’wats’īrina nērina። inite kone gini ayimets’eni ።