দূরে
তিনি প্রেয় দূরে নিয়ে যাচ্ছেন।
Dūrē
tini prēẏa dūrē niẏē yācchēna.
멀리
그는 먹이를 멀리 가져갑니다.
নিচে
সে জলে নিচে লাফ দেয়।
Nicē
sē jalē nicē lāpha dēẏa.
아래로
그녀는 물 속으로 아래로 점프합니다.
কখনও নয়
কেউ কখনও হার মানা উচিত নয়।
Kakhana‘ō naẏa
kē‘u kakhana‘ō hāra mānā ucita naẏa.
결코
결코 포기해서는 안 된다.
না
আমি ক্যাকটাসটি পছন্দ করি না।
Nā
āmi kyākaṭāsaṭi pachanda kari nā.
아니
나는 선인장을 좋아하지 않아요.
কেবল
বেঞ্চে কেবল একটি পুরুষ বসে আছে।
Kēbala
bēñcē kēbala ēkaṭi puruṣa basē āchē.
오직
벤치에는 오직 한 남자만 앉아 있습니다.
বাইরে
অসুস্থ শিশুটি বাইরে যেতে পারে না।
Bā‘irē
asustha śiśuṭi bā‘irē yētē pārē nā.
밖으로
아픈 아이는 밖으로 나가면 안 됩니다.
অর্ধেক
গ্লাসটি অর্ধেক খালি।
Ardhēka
glāsaṭi ardhēka khāli.
반
유리잔은 반으로 비어 있습니다.
প্রায়
আমি প্রায় হিট করেছি!
Prāẏa
āmi prāẏa hiṭa karēchi!
거의
나는 거의 명중했습니다!
সত্যি
আমি কি সত্যি তারে বিশ্বাস করতে পারি?
Satyi
āmi ki satyi tārē biśbāsa karatē pāri?
정말로
나는 그것을 정말로 믿을 수 있을까?
প্রায়
এটা প্রায় মধ্যরাত্রি।
Prāẏa
ēṭā prāẏa madhyarātri.
거의
거의 자정이다.
আজ
আজ, রেস্তোরাঁয় এই মেন্যুটি উপলব্ধ।
Āja
āja, rēstōrām̐ẏa ē‘i mēn‘yuṭi upalabdha.
오늘
오늘, 이 메뉴가 레스토랑에서 제공됩니다.
কেন
তিনি আমাকে রাতের খাবারের জন্য আমন্ত্রণ করছেন, কেন?
Kēna
tini āmākē rātēra khābārēra jan‘ya āmantraṇa karachēna, kēna?
왜
왜 그는 나를 저녁 식사에 초대하나요?