本当に
本当にそれを信じてもいいですか?
Hontōni
hontōni sore o shinjite mo īdesu ka?
정말로
나는 그것을 정말로 믿을 수 있을까?
そこに
ゴールはそこにあります。
Soko ni
gōru wa soko ni arimasu.
거기
목표는 거기에 있습니다.
とても
子供はとてもお腹が空いている。
Totemo
kodomo wa totemo onaka ga suiteiru.
매우
그 아이는 매우 배고프다.
一日中
母は一日中働かなければならない。
Ichinichijū
haha wa ichinichijū hatarakanakereba naranai.
종일
어머니는 종일 일해야 합니다.
ちょうど
彼女はちょうど目を覚ました。
Chōdo
kanojo wa chōdo me o samashita.
방금
그녀는 방금 일어났습니다.
以前
彼女は以前、今よりもっと太っていた。
Izen
kanojo wa izen, ima yori motto futotte ita.
이전에
지금보다 이전에 그녀는 더 살이 찼습니다.
少なくとも
美容師は少なくともあまり費用がかかりませんでした。
Sukunakutomo
biyōshi wa sukunakutomo amari hiyō ga kakarimasendeshita.
적어도
미용실은 적어도 별로 비용이 들지 않았습니다.
もちろん
もちろん、蜂は危険です。
Mochiron
mochiron, hachi wa kikendesu.
물론
물론, 벌은 위험할 수 있습니다.
かなり
彼女はかなり細身です。
Kanari
kanojo wa kanari hosomidesu.
꽤
그녀는 꽤 날씬합니다.
最初に
安全が最初に来ます。
Saisho ni
anzen ga saisho ni kimasu.
우선
안전이 우선입니다.
どこへ
旅はどこへ向かっているの?
Doko e
tabi wa doko e mukatte iru no?
어디로
여행은 어디로 가나요?
一緒に
二人は一緒に遊ぶのが好きです。
Issho ni
futari wa issho ni asobu no ga sukidesu.
함께
두 사람은 함께 놀기를 좋아합니다.