ਇੱਕੱਠੇ
ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕੱਠੇ ਸਿੱਖਦੇ ਹਾਂ।
Ikaṭhē
asīṁ ika chōṭē garupa vica ikaṭhē sikhadē hāṁ.
함께
우리는 작은 그룹에서 함께 학습합니다.
ਸਵੇਰ
ਮੈਨੂੰ ਸਵੇਰ ਕੰਮ ‘ਤੇ ਬਹੁਤ ਤਣਾਅ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Savēra
mainū savēra kama‘tē bahuta taṇā‘a hudā hai.
아침에
나는 아침에 일할 때 많은 스트레스를 느낍니다.
ਕਦੀ ਨਹੀਂ
ਜੁਤੇ ਪਾਉਣੇ ਨਾਲ ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਸੋਓ!
Kadī nahīṁ
jutē pā‘uṇē nāla kadī nahīṁ sō‘ō!
결코
결코 신발을 신고 침대에 들어가지 마세요!
ਅਕੇਲਾ
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਅਕੇਲਾ ਆਨੰਦ ਉਠਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
Akēlā
maiṁ sārī śāma akēlā ānada uṭhā rihā hāṁ.
혼자
나는 혼자서 저녁을 즐기고 있다.
ਅਕਸਰ
ਸਾਨੂੰ ਅਧਿਕ ਅਕਸਰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!
Akasara
sānū adhika akasara milaṇā cāhīdā hai!
자주
우리는 더 자주 만나야 한다!
ਥੱਲੇ
ਉਹ ਥੱਲੇ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹਨ।
Thalē
uha thalē vēkha rahē hana.
아래로
그들은 나를 아래로 내려다봅니다.
ਉੱਪਰ
ਉੱਪਰ, ਦ੍ਰਿਸ਼ ਬਹੁਤ ਖੂਬਸੂਰਤ ਹੈ।
Upara
upara, driśa bahuta khūbasūrata hai.
위로
위에는 경치가 멋있다.
ਫੇਰ
ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਫੇਰ ਲਿਖਦਾ ਹੈ।
Phēra
uha sabha kujha phēra likhadā hai.
다시
그는 모든 것을 다시 씁니다.
ਪਾਰ
ਉਹ ਸਕੂਟਰ ਨਾਲ ਸੜਕ ਪਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Pāra
uha sakūṭara nāla saṛaka pāra karanā cāhudī hai.
건너편으로
그녀는 스쿠터로 길을 건너려고 한다.
ਇਕ ਵਾਰ
ਇਕ ਵਾਰ, ਲੋਕ ਗੁਫਾ ‘ਚ ਰਹਿੰਦੇ ਸੀ।
Ika vāra
ika vāra, lōka guphā‘ca rahidē sī.
한 번
사람들은 한 번 동굴에서 살았습니다.
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਮਾਂ ਨੂੰ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।
Sārā dina
māṁ nū sārā dina kama karanā paindā hai.
종일
어머니는 종일 일해야 합니다.
ਘਰ ਵਿੱਚ
ਘਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਸੁੰਦਰ ਹੈ!
Ghara vica
ghara vica sabha tōṁ sudara hai!
집에서
집에서 가장 아름답습니다!