어휘
부사 배우기 – 일본어

外
病気の子供は外出してはいけない。
Soto
byōki no kodomo wa gaishutsu shite wa ikenai.
밖으로
아픈 아이는 밖으로 나가면 안 됩니다.

過度に
彼はいつも過度に働いている。
Kado ni
kare wa itsumo kado ni hataraite iru.
너무 많이
그는 항상 너무 많이 일했습니다.

正しく
その言葉は正しく綴られていない。
Tadashiku
sono kotoba wa tadashiku tsudzura rete inai.
올바르게
단어의 철자가 올바르게 되어 있지 않습니다.

朝に
私は朝に仕事でたくさんのストレスを感じています。
Asa ni
watashi wa asa ni shigoto de takusan no sutoresu o kanjite imasu.
아침에
나는 아침에 일할 때 많은 스트레스를 느낍니다.

少なくとも
美容師は少なくともあまり費用がかかりませんでした。
Sukunakutomo
biyōshi wa sukunakutomo amari hiyō ga kakarimasendeshita.
적어도
미용실은 적어도 별로 비용이 들지 않았습니다.

最初に
安全が最初に来ます。
Saisho ni
anzen ga saisho ni kimasu.
우선
안전이 우선입니다.

もっと
年上の子供はもっとお小遣いをもらいます。
Motto
toshiue no kodomo wa motto o kodzukai o moraimasu.
더
더 큰 아이들은 더 많은 용돈을 받습니다.

上に
彼は屋根に登って上に座っている。
Ue ni
kare wa yane ni nobotte ue ni suwatte iru.
위에
그는 지붕에 올라가서 그 위에 앉습니다.

ほとんど
もうほとんど真夜中だ。
Hotondo
mō hotondo mayonakada.
거의
거의 자정이다.

左に
左に、船が見えます。
Hidari ni
hidari ni,-sen ga miemasu.
왼쪽에
왼쪽에 배를 볼 수 있습니다.

最初に
最初に花嫁と花婿が踊り、その後ゲストが踊ります。
Saisho ni
saisho ni hanayome to hanamuko ga odori, sonogo gesuto ga odorimasu.
먼저
먼저 신랑 신부가 춤을 춘 다음 손님들이 춤을 춥니다.

上に
上には素晴らしい景色が広がっている。
Ue ni
ue ni wa subarashī keshiki ga hirogatte iru.