bapîr |
ป-่-- ตา
ปู่ / ต_
ป-่ / ต-
--------
ปู่ / ตา
0
sà--a--h-----------kr-a
s____________________
s-̀-m---h-́---r-̂-p-k-u-
------------------------
sà-ma-chík-krâwp-krua
|
bapîr
ปู่ / ตา
sà-ma-chík-krâwp-krua
|
dapîr |
ย่า-- --ย
ย่_ / ย__
ย-า / ย-ย
---------
ย่า / ยาย
0
sà--a-ch----k-âwp---ua
s____________________
s-̀-m---h-́---r-̂-p-k-u-
------------------------
sà-ma-chík-krâwp-krua
|
dapîr
ย่า / ยาย
sà-ma-chík-krâwp-krua
|
ew û ew |
เ-า-ล--ธอ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
b--̀o---a
b_______
b-o-o-d-a
---------
bhòo-dha
|
ew û ew
เขาและเธอ
bhòo-dha
|
bav |
พ-อ
พ่_
พ-อ
---
พ่อ
0
bh-̀--d-a
b_______
b-o-o-d-a
---------
bhòo-dha
|
|
dayîk |
แม่
แ_
แ-่
---
แม่
0
b-o-o-d-a
b_______
b-o-o-d-a
---------
bhòo-dha
|
|
ew û ew |
เ---ละ--อ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
y-̂--ai
y_____
y-̂-y-i
-------
yâ-yai
|
ew û ew
เขาและเธอ
yâ-yai
|
kur |
ล---าย
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกชาย
0
yâ--ai
y_____
y-̂-y-i
-------
yâ-yai
|
|
keç |
ล--สาว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
ya--y-i
y_____
y-̂-y-i
-------
yâ-yai
|
|
ew û ew |
เข-แ-ะเธอ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
k--o--æ--t-r̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
ew û ew
เขาและเธอ
kǎo-lǽ-tur̶
|
bira |
พ--ช-- /-น-อง--ย
พี่___ / น้_____
พ-่-า- / น-อ-ช-ย
----------------
พี่ชาย / น้องชาย
0
k----læ--tu-̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
bira
พี่ชาย / น้องชาย
kǎo-lǽ-tur̶
|
xwîşk/Xweh |
พี่--ว / ---งส-ว
พี่___ / น้_____
พ-่-า- / น-อ-ส-ว
----------------
พี่สาว / น้องสาว
0
k-̌o-lǽ-t--̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
xwîşk/Xweh
พี่สาว / น้องสาว
kǎo-lǽ-tur̶
|
ew û ew |
เข---ะ-ธอ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
pa-w
p__
p-̂-
----
pâw
|
|
mam/ap |
ลุ- / -า - -้า
ลุ_ / อ_ / น้_
ล-ง / อ- / น-า
--------------
ลุง / อา / น้า
0
pa-w
p__
p-̂-
----
pâw
|
mam/ap
ลุง / อา / น้า
pâw
|
xalet/met |
ป้า---อา-- น-า
ป้_ / อ_ / น้_
ป-า / อ- / น-า
--------------
ป้า / อา / น้า
0
p-̂w
p__
p-̂-
----
pâw
|
xalet/met
ป้า / อา / น้า
pâw
|
ew û ew |
เ----ะ--อ
เ________
เ-า-ล-เ-อ
---------
เขาและเธอ
0
m-̂
m_
m-̂
---
mæ̂
|
|
Em malbatek in. |
เ-าเป็น-รอบค-ั---ียว-ัน
เ__________________
เ-า-ป-น-ร-บ-ร-ว-ด-ย-ก-น
-----------------------
เราเป็นครอบครัวเดียวกัน
0
mæ̂
m_
m-̂
---
mæ̂
|
Em malbatek in.
เราเป็นครอบครัวเดียวกัน
mæ̂
|
Malbat piçûk nîne. |
ค-อบครัวท-่-ม-เล-ก
ค____________
ค-อ-ค-ั-ท-่-ม-เ-็-
------------------
ครอบครัวที่ไม่เล็ก
0
mæ̂
m_
m-̂
---
mæ̂
|
Malbat piçûk nîne.
ครอบครัวที่ไม่เล็ก
mæ̂
|
Malbat mezin e. |
ค----ร-ว-ห-่
ค_________
ค-อ-ค-ั-ใ-ญ-
------------
ครอบครัวใหญ่
0
k--o-l-́--u-̶
k_________
k-̌---æ---u-̶
-------------
kǎo-lǽ-tur̶
|
Malbat mezin e.
ครอบครัวใหญ่
kǎo-lǽ-tur̶
|