Ferheng

ku Li dibistanê   »   kn ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

4 [çar]

Li dibistanê

Li dibistanê

೪ [ನಾಲ್ಕು]

4 [Nālku]

ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

śāleyalli

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Kanadayî Bazî Zêde
Em li kû ne? ನ--ು ಎಲ್ಲ- ಇ---ೇವೆ? ನಾ_ ಎ__ ಇ____ ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ? 0
ś-l--a-li ś________ ś-l-y-l-i --------- śāleyalli
Em li dibistanê ne. ನಾ-- -ಾಲ-ಯಲ್ಲಿ -ದ-----. ನಾ_ ಶಾ____ ಇ____ ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ----------------------- ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ. 0
śā-e-a-li ś________ ś-l-y-l-i --------- śāleyalli
Waneya me heye. ನಮಗ--ತರ--ಿ-ಇದೆ-ಪ--ಗಳಿ-ೆ. ನ__ ತ___ ಇ________ ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-. ------------------------ ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ. 0
n--u-e-li ------? n___ e___ i______ n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
Ev xwandekar in. ಅವರ--ವ---ಯ--ಿ೯-ಳು ಅ__ ವಿ______ ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ- ----------------- ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು 0
nāv---lli--dd--e? n___ e___ i______ n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
Ev mamoste ye. ಅವರು--ಧ್ಯಾ-ಕ-ು ಅ__ ಅ_____ ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು -------------- ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು 0
n-v--elli-i-dē-e? n___ e___ i______ n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
Ev po el. ಅದ- -ಂ-ು-ತರ--ಿ. ಅ_ ಒಂ_ ತ____ ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ- --------------- ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ. 0
N----ś--e--l-- --d---. N___ ś________ i______ N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
Em çi dikin? ನ-ವ- ಏ-----ಡ---ತ-ದ-----? ನಾ_ ಏ_ ಮಾ_______ ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-? ------------------------ ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 0
Nāv----l-y-lli-iddē--. N___ ś________ i______ N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
Fêr/Hîn dibin. ನಾವ---ಲ--ುತ್---್ದ-ವ--. ನಾ_ ಕ_________ ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-. ---------------------- ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.. 0
N------l--alli-i-d--e. N___ ś________ i______ N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
Em zimanekî fêr/hîn dibin. ನ-ವ- -ಂ-----ಷೆ----- ಕಲಿಯು--ತಿದ-ದೇ-ೆ. . ನಾ_ ಒಂ_ ಭಾ____ ಕ________ . ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- . -------------------------------------- ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. . 0
N-mage -araga-i-i---p--h---ḷi-e. N_____ t_______ i_______________ N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. ನಾ-ು ಇ-ಗ್-ಿಷ್-ಕಲಿ-ುತ-ತೇನ-. ನಾ_ ಇಂ___ ಕ______ ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------- ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ. 0
Na--g- t-r----------p-------i-e. N_____ t_______ i_______________ N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. ನೀ-- ಸ್-ಾ--ಷ್---ಿಯುತ--ೀ-. ನೀ_ ಸ್___ ಕ______ ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-. ------------------------- ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ. 0
Namag- -a----ti--de/----a-aḷi--. N_____ t_______ i_______________ N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
Ew Elmanî fêr/hîn dibe. ಅವನ- ಜ--ಮ------ಯ-----ನ-. ಅ__ ಜ___ ಕ______ ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------ ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ. 0
A-ar--vid--thi-gaḷu A____ v____________ A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
Em Fransî fêr/hîn dibin. ನ--ು --ರೆಂಚ್ -ಲಿಯ-ತ--ೇವೆ ನಾ_ ಫ್__ ಕ_____ ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ ------------------------ ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ 0
Avar- -idy--hi9g-ḷu A____ v____________ A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. ನೀವ- --್ಯಾ-ಿ-ನ್---ಿ---್ತೀ-ಿ. ನೀ_ ಇ_____ ಕ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ- ---------------------------- ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ. 0
Avar- vi-yāthi-gaḷu A____ v____________ A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
Ew Rûsî fêr/hîn dibin. ಅವರ--ಳ-ಲ್- ----ನ- ಕಲ-ಯ-ತ-----. ಅ______ ರ___ ಕ______ ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
ava-u-ad-----karu a____ a__________ a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
Fêrbûna zimên ecêb e. ಭಾ-ೆಗ-ನ್-ು ----ು---------ರಸ್-ಕರ. ಭಾ_____ ಕ____ ಸ್_______ ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-. -------------------------------- ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ. 0
a--ru -d--āp-k--u a____ a__________ a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
Em dixwazin mirovan fêm bikin. ನಾ---ಜ--ನ್-ು ಅ-್--ಮ-ಡ--ೊಳ-ಳಲ- -ಷ-ಟ-ಡುತ್ತೇವೆ. ನಾ_ ಜ____ ಅ__ ಮಾ_____ ಇ________ ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------------------------- ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
a--r-----y-p-k-ru a____ a__________ a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. ನ-ವು--ನ-----ೆ-ಮಾತನ-ಡಲು ಇಷ್---ುತ-ತ--ೆ. ನಾ_ ಜ____ ಮಾ____ ಇ________ ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------- ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
a---ond-----a-ati. a__ o___ t________ a-u o-d- t-r-g-t-. ------------------ adu ondu taragati.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -