Em li kû ne?
आ-ण-(----ा----ठ--आहो-?
आ__ (____ कु_ आ___
आ-ण (-त-त-) क-ठ- आ-ो-?
----------------------
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
0
śā-ēta
ś_____
ś-ḷ-t-
------
śāḷēta
Em li kû ne?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
śāḷēta
Em li dibistanê ne.
आ-ण स--व-- आ--ही स--व -आत्--) शा--त--ह-त.
आ__ स__ / आ__ स__ (____ शा__ आ___
आ-ण स-्- / आ-्-ी स-्- (-त-त-) श-ळ-त आ-ो-.
-----------------------------------------
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
0
ś--ēta
ś_____
ś-ḷ-t-
------
śāḷēta
Em li dibistanê ne.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
śāḷēta
Waneya me heye.
आम्ह--ा--ाळ- -हे.
आ___ शा_ आ__
आ-्-ा-ा श-ळ- आ-े-
-----------------
आम्हाला शाळा आहे.
0
ā------ā--ā--kuṭ-ē ā--ta?
ā____ (_____ k____ ā_____
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
Waneya me heye.
आम्हाला शाळा आहे.
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
Ev xwandekar in.
त--श-ळेत----ु-े आ--त.
ती शा___ मु_ आ___
त- श-ळ-त-ल म-ल- आ-े-.
---------------------
ती शाळेतील मुले आहेत.
0
āp-ṇa -āt--- ----ē-ā--ta?
ā____ (_____ k____ ā_____
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
Ev xwandekar in.
ती शाळेतील मुले आहेत.
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
Ev mamoste ye.
त- शि-्-क----ी-श--्---ा-आ--.
तो शि___ / ती शि___ आ__
त- श-क-ष- / त- श-क-ष-क- आ-े-
----------------------------
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
0
āp-ṇa-(ātt-)--uṭhē ā---a?
ā____ (_____ k____ ā_____
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
Ev mamoste ye.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
Ev po el.
तो श--े-- -र-- आहे.
तो शा__ व__ आ__
त- श-ळ-च- व-्- आ-े-
-------------------
तो शाळेचा वर्ग आहे.
0
Ā-a----ar-a- --hī -a--a ---t-- -āḷ--a -h-ta.
Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
Ev po el.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
Em çi dikin?
आ--ही क-- -रत-आ---?
आ__ का_ क__ आ___
आ-्-ी क-य क-त आ-ो-?
-------------------
आम्ही काय करत आहोत?
0
Ā-aṇa -a--a---mh- ---va (-----------a-āhōt-.
Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
Em çi dikin?
आम्ही काय करत आहोत?
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
Fêr/Hîn dibin.
आम्ही -िक- आ-ो-.
आ__ शि__ आ___
आ-्-ी श-क- आ-ो-.
----------------
आम्ही शिकत आहोत.
0
Ā-aṇ---arva--------ar-a--ā-------ḷēt- ā-ō--.
Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
Fêr/Hîn dibin.
आम्ही शिकत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
Em zimanekî fêr/hîn dibin.
आ-्----क भा-ा ---- -ह--.
आ__ ए_ भा_ शि__ आ___
आ-्-ी ए- भ-ष- श-क- आ-ो-.
------------------------
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
0
Ā--ā-ā śā----h-.
Ā_____ ś___ ā___
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
Em zimanekî fêr/hîn dibin.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhālā śāḷā āhē.
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim.
मी --ग्र-ी ---त-आह-.
मी इं___ शि__ आ__
म- इ-ग-र-ी श-क- आ-े-
--------------------
मी इंग्रजी शिकत आहे.
0
Āmhālā-ś-ḷ--āh-.
Ā_____ ś___ ā___
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî.
तू-स---निश-श-क----ेस.
तू स्___ शि__ आ___
त- स-प-न-श श-क- आ-े-.
---------------------
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
0
Āmh-lā --------.
Ā_____ ś___ ā___
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Āmhālā śāḷā āhē.
Ew Elmanî fêr/hîn dibe.
तो जर्-न--िक--आ--.
तो ज___ शि__ आ__
त- ज-्-न श-क- आ-े-
------------------
तो जर्मन शिकत आहे.
0
Tī -ā---īl- mu-- ā--ta.
T_ ś_______ m___ ā_____
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
Ew Elmanî fêr/hîn dibe.
तो जर्मन शिकत आहे.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
Em Fransî fêr/hîn dibin.
आ-्-ी--्रे-च-शि-त आ--त.
आ__ फ्__ शि__ आ___
आ-्-ी फ-र-ं- श-क- आ-ो-.
-----------------------
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
0
T--śāḷē--l- mu-ē -----.
T_ ś_______ m___ ā_____
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
Em Fransî fêr/hîn dibin.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin.
त-म्ही --्वज--इट---य----------त.
तु__ स____ इ____ शि__ आ___
त-म-ह- स-्-ज- इ-ा-ि-न श-क- आ-ा-.
--------------------------------
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
0
T- śāḷētīl--m--ē -hē-a.
T_ ś_______ m___ ā_____
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
Ew Rûsî fêr/hîn dibin.
त- -श--- ---त-आ--त.
ते र___ शि__ आ___
त- र-ि-न श-क- आ-े-.
-------------------
ते रशियन शिकत आहेत.
0
Tō --k-a--/--ī---kṣ--- -h-.
T_ ś_______ t_ ś______ ā___
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
Ew Rûsî fêr/hîn dibin.
ते रशियन शिकत आहेत.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
Fêrbûna zimên ecêb e.
भ-----ि-ण--म--रंजक--हे.
भा_ शि__ म____ आ__
भ-ष- श-क-े म-ो-ं-क आ-े-
-----------------------
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
0
Tō-ś-kṣaka- ---śikṣ--ā-ā--.
T_ ś_______ t_ ś______ ā___
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
Fêrbûna zimên ecêb e.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
Em dixwazin mirovan fêm bikin.
आ---ा-ा--ो-जीवन-स-ज-न-घ---य----हे.
आ___ लो____ स___ घ्___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ी-न स-ज-न घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
0
T- -ik-ak-/ tī śi---kā ā--.
T_ ś_______ t_ ś______ ā___
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
Em dixwazin mirovan fêm bikin.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin.
आ----ल- -ोक--श- -ो-ा--े-आ--.
आ___ लो__ बो___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ं-ी ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
0
T- ś-ḷ--ā --rga----.
T_ ś_____ v____ ā___
T- ś-ḷ-c- v-r-a ā-ē-
--------------------
Tō śāḷēcā varga āhē.
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.