Ez çay vedixwim. |
-נ- שו-- תה.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni----t-h/---t-h t-h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
Ez çay vedixwim.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
|
Ez qehwê vedixwim. |
אני--ות- -פה.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni s---e----otah----.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
Ez qehwê vedixwim.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
|
Ez ava berbesî vedixwim. |
אני -ו-ה--י--מינר-י-ם.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni--h-teh/-hot-- -e-.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
Ez ava berbesî vedixwim.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî? |
-ת---ה-שו-- תה-עם ל--ו--
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
ni sh-te-/sho--h q-f--.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî? |
את---- שו-ה קפ---ם -ו---
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
ni -ho--h/-hot-- --fe-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
|
Tu ava bi qeşa vedixwî? |
---- --ש--ה-מ-ם ע- --ח?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
n----ote--sho----qa-e-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
Tu ava bi qeşa vedixwî?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
|
Li vir partiyek heye. |
-ש--ה-מ---ה-
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
n--s-o---/sh--ah m-i- -i---a-i-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
Li vir partiyek heye.
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
Mirov şampanyayê vedixwin. |
-א-שי- -ות-----פני--
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
n----o----sh---h m-i- min-r-li-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
Mirov şampanyayê vedixwin.
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
Mirov mey û bîre vedixwin. |
ה---י- --תי--י-ן וב-ר--
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
n----ot--/s--ta--ma-m---n--a-i--.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
Mirov mey û bîre vedixwin.
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
Hûn alkolê vedixwin? |
א--/ --ש----א-כ-ה---
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a--h-a- -h---h---o-ah --h----limon?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
Hûn alkolê vedixwin?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
Hûn wiskiyê vedixwin? |
-ת-/ ה -ותה----ק--
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
atah/at--h----/sho--- t-- im--im-n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
Hûn wiskiyê vedixwin?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin? |
-ת - ה-שו-ה-קולה-עם -ום?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
ata-/at --o--h-s--t-h te------im-n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
Ez ji şampanyayê hez nakim. |
-ני ל- אוה- ----ש--נ--.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-a-/-- sh-----s-ot-h---f-h -- -u-ar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
Ez ji şampanyayê hez nakim.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
Ez ji meyê hez nakim. |
אני -א -ו-ב /---יי-.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
atah/-- --ot-h-shot----af-- im---kar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
Ez ji meyê hez nakim.
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
Ez ji bîreyê hez nakim. |
אני-לא -ו-- - - ---ה-
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
ata------h---h/-h------a-e- i- s--ar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
Ez ji bîreyê hez nakim.
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
Pitik ji şîr hez dike. |
--י--ק או-- -ש--- חל-.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
a--h-at-s--t-h/---ta---aim i- -e--x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
Pitik ji şîr hez dike.
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike. |
ה--ד או---ש-ק--ו--ץ-תפוח---
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
a--h-at s-o----sh---h-ma-- --------?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike. |
-א--ה -וה-ת -י- ----י- -מ---א-כול-ות.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
atah/at-sh-t---sh-t---m-----m q---x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|