Ev der mala me ye.
Ε-ώ--ίν---τ--σπίτ- μα-.
Ε__ ε____ τ_ σ____ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς-
-----------------------
Εδώ είναι το σπίτι μας.
0
S-o --í-i
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
Ev der mala me ye.
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Sto spíti
Li jorê banîje heye.
Π--ω-----ι η ---π-.
Π___ ε____ η σ_____
Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή-
-------------------
Πάνω είναι η σκεπή.
0
S---s-íti
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
Li jorê banîje heye.
Πάνω είναι η σκεπή.
Sto spíti
Li jêrê kûlîn heye.
Κ-τω-ε-ν---το υ-όγε--.
Κ___ ε____ τ_ υ_______
Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο-
----------------------
Κάτω είναι το υπόγειο.
0
Edṓ ---a- -o ----- -as.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Li jêrê kûlîn heye.
Κάτω είναι το υπόγειο.
Edṓ eínai to spíti mas.
Li paş malê baxçeyek heye.
Σ-- π--ω μ-ρο- το- -πιτι-ύ -ίνα--έ--- κ-πος.
Σ__ π___ μ____ τ__ σ______ ε____ έ___ κ_____
Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς-
--------------------------------------------
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
0
Ed- --nai -o---í-i-m--.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Li paş malê baxçeyek heye.
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Edṓ eínai to spíti mas.
Li pêşiya malê rê tine.
Μπρο-τ---π- -ο-σ-------ν υπ--χει--ρό--ς.
Μ______ α__ τ_ σ____ δ__ υ______ δ______
Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-.
----------------------------------------
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
0
E----ínai------íti m--.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Li pêşiya malê rê tine.
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Edṓ eínai to spíti mas.
Li ber malê dar hene.
Δί----στο-σπίτι υπ----υν-δέ-τ--.
Δ____ σ__ σ____ υ_______ δ______
Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-.
--------------------------------
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
0
Pánō -í--i-ē-----ḗ.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Li ber malê dar hene.
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Pánō eínai ē skepḗ.
Ev der mala min e.
Ε---εί-α- -ο --αμ---------υ.
Ε__ ε____ τ_ δ_________ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ-
----------------------------
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
0
Pánō---na--ē s--pḗ.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Ev der mala min e.
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Pánō eínai ē skepḗ.
Mitbax û serşok li vir in.
Εδ---ί--- η-κο----- --ι--ο-----ιο.
Ε__ ε____ η κ______ κ__ τ_ μ______
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-.
----------------------------------
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
0
Pá-ō-e-nai-ē s-epḗ.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Mitbax û serşok li vir in.
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Pánō eínai ē skepḗ.
Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in.
Ε-ε- ----- ----α-όνι και--ο υ-νοδ--ά-ιο.
Ε___ ε____ τ_ σ_____ κ__ τ_ υ___________
Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο-
----------------------------------------
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
0
Kátō-e--ai t- -p-gei-.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in.
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Kátō eínai to ypógeio.
Deriyê kolanê miftekirî ye.
Η-π-ρτα --- --ιτ------ν----λ-ιστ-.
Η π____ τ__ σ______ ε____ κ_______
Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή-
----------------------------------
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
0
Ká-- e-n-i-t- -p-ge--.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Deriyê kolanê miftekirî ye.
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
Kátō eínai to ypógeio.
Lêbelê cam vekiriye.
Τ- -α-----α -μως--ί--ι ----χ--.
Τ_ π_______ ό___ ε____ α_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά-
-------------------------------
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
0
K--ō-e-n-i -o-----e--.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Lêbelê cam vekiriye.
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Kátō eínai to ypógeio.
Îro germ e.
Κά-ει -έ----σ-μ-ρα.
Κ____ ζ____ σ______
Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-.
-------------------
Κάνει ζέστη σήμερα.
0
Sto p-----ér---to- s---io- -í--- --a- --p--.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Îro germ e.
Κάνει ζέστη σήμερα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Em diçin odeya rûniştinê.
Π-----το σ-λό--.
Π___ σ__ σ______
Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-.
----------------
Πάμε στο σαλόνι.
0
S-o ---ō mé-o- to--spitio- eí-a- -----k--o-.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Em diçin odeya rûniştinê.
Πάμε στο σαλόνι.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Li wir qenepeyek û paldankek hene.
Εκε---ί----ένα---α---έ--κα--μία-πο-υθ---α.
Ε___ ε____ έ___ κ______ κ__ μ__ π_________
Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α-
------------------------------------------
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
0
S-o --sō ----s t---sp--i-ú --n----na- --p--.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Li wir qenepeyek û paldankek hene.
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Ji kerema xwe re rûnin!
Κ-θ-σ--!
Κ_______
Κ-θ-σ-ε-
--------
Καθίστε!
0
Mp---tá---- -- s-í----e- -párchei-d-óm--.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Ji kerema xwe re rûnin!
Καθίστε!
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Kompîtura min li wir e.
Εκ-- βρ----τα- --υπ-λογι-τής-μ--.
Ε___ β________ ο υ__________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ-
---------------------------------
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
0
M-r--tá ap--t---pí------ ypá--hei-dr-m-s.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Kompîtura min li wir e.
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Taximê muzîkê ya min li wir e.
Εκε--βρί-κε--ι-τ--σ-ερεοφω-ι-ό μου.
Ε___ β________ τ_ σ___________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ-
-----------------------------------
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
0
M-rost--a-ó t-----ti --- ypá------d-ó--s.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Taximê muzîkê ya min li wir e.
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Televîzyon pir nû ye.
Η -ηλε-ρ-σ--------ο-οκαί-ου---α.
Η τ________ ε____ ο_____________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α-
--------------------------------
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
0
D--l- --o--pí---yp---h-u----ntra.
D____ s__ s____ y________ d______
D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-.
---------------------------------
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Televîzyon pir nû ye.
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.