Ferheng

ku Li mal   »   he ‫בבית‬

17 [hevdeh]

Li mal

Li mal

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Ev der mala me ye. ‫ז- ה-י--ש----‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
b-b-it b_____ b-b-i- ------ babait
Li jorê banîje heye. ‫למ-לה--גג-‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
b-ba-t b_____ b-b-i- ------ babait
Li jêrê kûlîn heye. ‫למ----מ-תף.‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
zeh h--ait-ss-l-n-. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
Li paş malê baxçeyek heye. ‫--ח----ה-י- י- ---‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
zeh---b-it s-el-n-. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
Li pêşiya malê rê tine. ‫א-- ---- -ב-ת --ו--‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
zeh ha--it---e----. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
Li ber malê dar hene. ‫ס-וך לבית-י---צ-ם-‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
lema--a- h-g-g. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
Ev der mala min e. ‫ז- ה--רה----.‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
l--a--- h-m-r--f. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Mitbax û serşok li vir in. ‫-ה-----ח ----חד- ה-מב--ה.‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
le-at-h-h-mar--f. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. ‫שם--מ--ים-חד- המ--רי---ח-- --ינ--‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
le--tah----ar-ef. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Deriyê kolanê miftekirî ye. ‫--לת---ורה.‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
me-ax-----ab-it yesh----. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
Lêbelê cam vekiriye. ‫--ל הח-ונ---פ---י--‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
e-n----ne- ----i----xo-. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Îro germ e. ‫חם -י-ם-‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
e-n l-f-ey--aba---re-ov. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Em diçin odeya rûniştinê. ‫--חנ----------חדר -מ-ו--ם-‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
ey- li-ne- --ba---r----. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Li wir qenepeyek û paldankek hene. ‫י--ש- ספה --ור-א.‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
sa-u------a-- ---h -t---. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Ji kerema xwe re rûnin! ‫-- - - ב-קשה!‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
samu-- laba-t-y--h et-i-. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Kompîtura min li wir e. ‫-- נ-צ- ה--שב ש---‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
samu-h-l--ait ---- e-si-. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Taximê muzîkê ya min li wir e. ‫שם----כ---סטרי-----י.‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
zo h--ira- ----y. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
Televîzyon pir nû ye. ‫ה---וי------שה לג-רי-‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
zo hadir-- --e--. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -