Îro şemiye. |
ዛሬ ቅ-ሜ---።
ዛ_ ቅ__ ነ__
ዛ- ቅ-ሜ ነ-።
----------
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
0
ye-ēt---s-idati
y_____ t_______
y-b-t- t-’-d-t-
---------------
yebēti ts’idati
|
Îro şemiye.
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
yebēti ts’idati
|
Îro wextê me heye. |
ዛ- -ኛ--ዜ----።
ዛ_ እ_ ጊ_ አ___
ዛ- እ- ጊ- አ-ን-
-------------
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
0
ye-ē-i t--id-ti
y_____ t_______
y-b-t- t-’-d-t-
---------------
yebēti ts’idati
|
Îro wextê me heye.
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
yebēti ts’idati
|
Em ê îro malê paqij bikin. |
ዛ- -- -ት--ና--ለን።
ዛ_ እ_ ቤ_ እ______
ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-።
----------------
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
0
za-ē------mē ----.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
Em ê îro malê paqij bikin.
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
zarē k’idamē newi.
|
Ez serşokê paqij dikim. |
እ- ---ቢያ ቤቱ- እያ-ዳ- ነ-።
እ_ መ____ ቤ__ እ____ ነ__
እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
----------------------
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
0
z-r---’-d--ē-newi.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
Ez serşokê paqij dikim.
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
zarē k’idamē newi.
|
Mêrê min tirimpêlê dişo. |
የእ- ባል መኪና --ጠበ--ው
የ__ ባ_ መ__ እ___ ነ_
የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ-
------------------
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
0
zar--k----mē-newi.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
Mêrê min tirimpêlê dişo.
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
zarē k’idamē newi.
|
Zarok duçerxan paqij dikin. |
ል-ቹ --ክሎች--እያፀዱ-ናቸው።
ል__ ሳ_____ እ___ ና___
ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው-
--------------------
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
0
z-r-----a --zē --eni.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
Zarok duçerxan paqij dikin.
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
zarē inya gīzē āleni.
|
Dapîr kulîlkan av dide. |
ሴት አ-ቴ-----ን--- -ያጠጣ- ነ-።
ሴ_ አ__ አ____ ው_ እ____ ነ__
ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-።
-------------------------
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
0
z--ē-i--a -īzē-ā---i.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
Dapîr kulîlkan av dide.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
zarē inya gīzē āleni.
|
Zarok odeya zarokan berhev dikin. |
ልጆ- -ልጆችን--ፍል እያጸ- -ቸው።
ል__ የ____ ክ__ እ___ ና___
ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው-
-----------------------
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
0
z-rē-iny- -īzē---eni.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
Zarok odeya zarokan berhev dikin.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
zarē inya gīzē āleni.
|
Mêrê min maseya xebatê berhev dike. |
ባሌ--ራ---ጠረዼዛ -ያፀዳ-ነው።
ባ_ የ___ ጠ___ እ___ ነ__
ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-።
---------------------
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
0
z-r---nya-bē-- -n--͟s-ed----i.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
Mêrê min maseya xebatê berhev dike.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
Ez cilan diêxime cilşokê. |
እ- ል-ሶ-ን ማ--ያ-ማሽን ው-ጥ እ-ስገባ--ነ-።
እ_ ል____ ማ___ ማ__ ው__ እ_____ ነ__
እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-።
--------------------------------
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
0
z-rē--n-a --t- --at---ed-le--.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
Ez cilan diêxime cilşokê.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
Ez cilan didaliqînim. |
እኔ ልብስ--ያሰ-- --።
እ_ ል__ እ____ ነ__
እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-።
----------------
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
0
z-r-----a----i in-t͟----a--ni.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
Ez cilan didaliqînim.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
Ez cilan ditivandînim. |
እ- ልብሶ-----ተኮ-ኩ- ነ-።
እ_ ል____ እ______ ነ__
እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-።
--------------------
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
0
inē m-t-t’-b--a -ēt------at͟-’e-awi newi.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
Ez cilan ditivandînim.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
Cam qirêjî ne. |
መስ--- --ሻ ናቸው።
መ____ ቆ__ ና___
መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው-
--------------
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
0
inē---t-t-e--ya-bēt--i i--t-s’ed-wi n-w-.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
Cam qirêjî ne.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
Erd qirêjî ye. |
ወ-ሉ ቆሻ- -ው።
ወ__ ቆ__ ነ__
ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-።
-----------
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
0
in- me--t’-b-y- b---ni---at--’--a---n-wi.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
Erd qirêjî ye.
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
Taxima mitbaxê qirêjî ye. |
መ-ገቢያ--ቃ- ቆ-ሻ-ነው።
መ____ እ__ ቆ__ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-።
-----------------
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
0
y--in--b----mekīn- iyat’--e n-wi
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
Taxima mitbaxê qirêjî ye.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
Kî caman paqij dike? |
መ--ቶ-- ---ጸ---ማ- --?
መ_____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-?
--------------------
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
0
y--i-- --l--m-kīna iy-t--be --wi
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
Kî caman paqij dike?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
Kî dimale? |
ወ---- የሚጠ-ገ--ማን--ው?
ወ____ የ_____ ማ_ ነ__
ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-?
-------------------
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
0
y-’i-ē --li --kī-a -y---ebe n--i
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
Kî dimale?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
Kî firaqan dişo? |
መመገቢ- እቃ-ንስ-የሚ-ጥ----- ነው?
መ____ እ____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-?
-------------------------
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
0
l--------a-iki-ochin- iy-t--’e-u --c-e-i.
l______ s____________ i________ n_______
l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i-
-----------------------------------------
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
Kî firaqan dişo?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|