Îro şemiye.
ఈ-ోజు శనివ-ర-ు
ఈ__ శ____
ఈ-ో-ు శ-ి-ా-మ-
--------------
ఈరోజు శనివారము
0
I--i pari---h-a-a
I___ p___________
I-ṭ- p-r-ś-b-r-t-
-----------------
Iṇṭi pariśubhrata
Îro şemiye.
ఈరోజు శనివారము
Iṇṭi pariśubhrata
Îro wextê me heye.
ఈ--జ--మ- వద-----యం ---ి
ఈ__ మా వ__ స__ ఉం_
ఈ-ో-ు మ- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------------
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
0
Iṇṭi-pa-iś--hr--a
I___ p___________
I-ṭ- p-r-ś-b-r-t-
-----------------
Iṇṭi pariśubhrata
Îro wextê me heye.
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
Iṇṭi pariśubhrata
Em ê îro malê paqij bikin.
ఈరోజు మ----అ-ార్ట- మె-ట--న----భ--- చ-స్తు---ా-ు
ఈ__ మే_ అ___ మెం_ ని శు__ చే_____
ఈ-ో-ు మ-మ- అ-ా-్-్ మ-ం-్ న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-మ-
-----------------------------------------------
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
0
Īr--- -aniv-r--u
Ī____ ś_________
Ī-ō-u ś-n-v-r-m-
----------------
Īrōju śanivāramu
Em ê îro malê paqij bikin.
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
Īrōju śanivāramu
Ez serşokê paqij dikim.
నే---------ల-ద--- శ--్-- చే---ు----ను
నే_ స్______ శు__ చే_____
న-న- స-న-న-ల-ద-న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-న-
-------------------------------------
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
0
Īrō---ś---vā--mu
Ī____ ś_________
Ī-ō-u ś-n-v-r-m-
----------------
Īrōju śanivāramu
Ez serşokê paqij dikim.
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
Īrōju śanivāramu
Mêrê min tirimpêlê dişo.
మా ----వా-ు-కా-- ని---ుగుతున-న--ు
మా శ్___ కా_ ని క______
మ- శ-ర-వ-ర- క-ర- న- క-ు-ు-ు-్-ా-ు
---------------------------------
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
0
Ī---- -a----r-mu
Ī____ ś_________
Ī-ō-u ś-n-v-r-m-
----------------
Īrōju śanivāramu
Mêrê min tirimpêlê dişo.
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
Īrōju śanivāramu
Zarok duçerxan paqij dikin.
పిల్లలు---కి-్ళని--ు-్----స------ారు
పి___ సై____ శు_________
ప-ల-ల-ు స-క-ళ-ళ-ి శ-భ-ర-ర-స-త-న-న-ర-
------------------------------------
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
0
Īrōj- mā v-------m--aṁ -n-i
Ī____ m_ v____ s______ u___
Ī-ō-u m- v-d-a s-m-y-ṁ u-d-
---------------------------
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Zarok duçerxan paqij dikin.
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Dapîr kulîlkan av dide.
బామ-మ / -ా----మ - ------------ొ--కలక--న-ళ--ు----ుత-ంది
బా__ / నా____ / అ____ పూ______ నీ__ పె___
బ-మ-మ / న-య-మ-మ / అ-్-మ-మ ప-ల-ొ-్-ల-ి న-ళ-ళ- ప-డ-త-ం-ి
------------------------------------------------------
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
0
Īr--- -- v--d- --m--aṁ un-i
Ī____ m_ v____ s______ u___
Ī-ō-u m- v-d-a s-m-y-ṁ u-d-
---------------------------
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Dapîr kulîlkan av dide.
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Zarok odeya zarokan berhev dikin.
పి-్ల-ు, ప----ల--ద-ని---భ్---చే-్--న్---ు
పి____ పి___ గ__ శు__ చే_____
ప-ల-ల-ు- ప-ల-ల- గ-ి-ి శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-ర-
-----------------------------------------
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
0
Īrō-u-m- vad-a ---ayaṁ u--i
Ī____ m_ v____ s______ u___
Ī-ō-u m- v-d-a s-m-y-ṁ u-d-
---------------------------
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Zarok odeya zarokan berhev dikin.
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Mêrê min maseya xebatê berhev dike.
నా భర------ -ెస్-్ -- ---్ర-ర-చు-ు--ున--ారు
నా భ__ ఆ__ డె__ ని శు__________
న- భ-్- ఆ-న డ-స-క- న- శ-భ-ర-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
-------------------------------------------
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
0
Īr-ju mē---apārṭ--eṇ--n- śub-ra----s--n-āmu
Ī____ m___ a____ m___ n_ ś______ c_________
Ī-ō-u m-m- a-ā-ṭ m-ṇ- n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-m-
-------------------------------------------
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Mêrê min maseya xebatê berhev dike.
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Ez cilan diêxime cilşokê.
న----వాషి--- -ె-ీ-- -----ికే-బ-్టల---వ-స్తున---ను
నే_ వా__ మె__ లో ఉ__ బ____ వే_____
న-న- వ-ష-ం-్ మ-ష-న- ల- ఉ-ి-ే బ-్-ల-ు వ-స-త-న-న-న-
-------------------------------------------------
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
0
Īr-ju----- ---r--m--ṭ-ni -ub-r-----st--nāmu
Ī____ m___ a____ m___ n_ ś______ c_________
Ī-ō-u m-m- a-ā-ṭ m-ṇ- n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-m-
-------------------------------------------
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Ez cilan diêxime cilşokê.
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Ez cilan didaliqînim.
న-ను--తి--న బట-టల-ు ఆరవ-స-త----ా-ు
నే_ ఉ___ బ____ ఆ_______
న-న- ఉ-ి-ి- బ-్-ల-ు ఆ-వ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
0
Ī-ōj--mēm- -pā-- ---- -i śu--r-ṁ cē-tu-n-mu
Ī____ m___ a____ m___ n_ ś______ c_________
Ī-ō-u m-m- a-ā-ṭ m-ṇ- n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-m-
-------------------------------------------
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Ez cilan didaliqînim.
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Ez cilan ditivandînim.
నేను---్ట-న- -స-------ే-్-ు-్న--ు
నే_ బ____ ఇ___ చే_____
న-న- బ-్-ల-ు ఇ-్-్-ీ చ-స-త-న-న-న-
---------------------------------
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
0
Nēnu --ā----gad-ni-ś--hraṁ-----u-n-nu
N___ s____________ ś______ c_________
N-n- s-ā-ā-a-a-i-i ś-b-r-ṁ c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
Ez cilan ditivandînim.
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
Cam qirêjî ne.
కిటి---- --ర--ి-ా-ఉన్-ా-ి
కి___ ము___ ఉ___
క-ట-క-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
0
N--u-s---ālag-d-ni-ś-b--a- -ē----nānu
N___ s____________ ś______ c_________
N-n- s-ā-ā-a-a-i-i ś-b-r-ṁ c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
Cam qirêjî ne.
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
Erd qirêjî ye.
నే--మ-రి-ి-ా-ఉ--ి
నే_ ము___ ఉం_
న-ల మ-ర-క-గ- ఉ-ద-
-----------------
నేల మురికిగా ఉంది
0
Nē----nā-ā--ga--n--śubhr-ṁ-c--t-n--nu
N___ s____________ ś______ c_________
N-n- s-ā-ā-a-a-i-i ś-b-r-ṁ c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
Erd qirêjî ye.
నేల మురికిగా ఉంది
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
Taxima mitbaxê qirêjî ye.
గ--్--ల----ర----ా --్-ా-ి
గి___ ము___ ఉ___
గ-న-న-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
0
M- -r---r--kā---- kaḍu------āru
M_ ś______ k__ n_ k____________
M- ś-ī-ā-u k-r n- k-ḍ-g-t-n-ā-u
-------------------------------
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
Taxima mitbaxê qirêjî ye.
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
Kî caman paqij dike?
కిట-కీ--ు--వరు శు-్రం -ేస్-ా-ు?
కి____ ఎ__ శు__ చే____
క-ట-క-ల-ు ఎ-ర- శ-భ-ర- చ-స-త-ర-?
-------------------------------
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
0
Mā ś----r----- ni ka--gutu----u
M_ ś______ k__ n_ k____________
M- ś-ī-ā-u k-r n- k-ḍ-g-t-n-ā-u
-------------------------------
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
Kî caman paqij dike?
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
Kî dimale?
వ్-ా-్య--- --రు చ-స్-ా-ు?
వ్____ ఎ__ చే____
వ-య-క-య-మ- ఎ-ర- చ-స-త-ర-?
-------------------------
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
0
Mā ś--v--- k-- -i k-ḍ-g-t-nn--u
M_ ś______ k__ n_ k____________
M- ś-ī-ā-u k-r n- k-ḍ-g-t-n-ā-u
-------------------------------
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
Kî dimale?
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
Kî firaqan dişo?
గ-న-న-లు-ఎవ----డ-గు-ారు?
గి___ ఎ__ క_____
గ-న-న-ల- ఎ-ర- క-ు-ు-ా-ు-
------------------------
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
0
Pi-l-l--sai-i--an---u-hr---ru---n---u
P______ s_________ ś_________________
P-l-a-u s-i-i-ḷ-n- ś-b-r-p-r-s-u-n-r-
-------------------------------------
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
Kî firaqan dişo?
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru