Hûn ji ku ne? |
ካ-- ኢ---መጺእ--?
ካ__ ኢ__ መ_____
ካ-ይ ኢ-ም መ-እ-ም-
--------------
ካበይ ኢኹም መጺእኩም?
0
n---s-----z-riri-i 2
n________ z_______ 2
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 2
--------------------
ni‘ishito ziriribi 2
|
Hûn ji ku ne?
ካበይ ኢኹም መጺእኩም?
ni‘ishito ziriribi 2
|
Baselî me. |
ካብ -ሰ-።
ካ_ ባ___
ካ- ባ-ል-
-------
ካብ ባሰል።
0
ni-ishit---i-irib- 2
n________ z_______ 2
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 2
--------------------
ni‘ishito ziriribi 2
|
Baselî me.
ካብ ባሰል።
ni‘ishito ziriribi 2
|
Basel li Swêdê ye. |
ባ-ል -ብ ስዊዘርላ---ኢ- -ር-ብ ።
ባ__ ኣ_ ስ______ ኢ_ ት___ ።
ባ-ል ኣ- ስ-ዘ-ላ-ድ ኢ- ት-ከ- ።
------------------------
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ።
0
k--ey---ẖu-i me-s---iku--?
k_____ ī____ m____________
k-b-y- ī-̱-m- m-t-’-’-k-m-?
---------------------------
kabeyi īẖumi mets’ī’ikumi?
|
Basel li Swêdê ye.
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ።
kabeyi īẖumi mets’ī’ikumi?
|
Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim? |
ም--ኣቶ---- --ከ-ል--ም?
ም_ ኣ_ ሙ__ ዶ ከ______
ም- ኣ- ሙ-ር ዶ ከ-ል-ኩ-?
-------------------
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም?
0
k--ey---ẖ-m--m--s--’ik---?
k_____ ī____ m____________
k-b-y- ī-̱-m- m-t-’-’-k-m-?
---------------------------
kabeyi īẖumi mets’ī’ikumi?
|
Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim?
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም?
kabeyi īẖumi mets’ī’ikumi?
|
Ew xwe biyaniye. |
ን- -ጻእተ- -ዩ።
ን_ ወ____ እ__
ን- ወ-እ-ኛ እ-።
------------
ንሱ ወጻእተኛ እዩ።
0
k-b--- ī-̱u-i -et-’ī-ikum-?
k_____ ī____ m____________
k-b-y- ī-̱-m- m-t-’-’-k-m-?
---------------------------
kabeyi īẖumi mets’ī’ikumi?
|
Ew xwe biyaniye.
ንሱ ወጻእተኛ እዩ።
kabeyi īẖumi mets’ī’ikumi?
|
Ew bi gelek zimanan diaxive. |
ንሱ --ሓ- ቋ-ቋታት-ይዛ-ብ።
ን_ ብ___ ቋ____ ይ____
ን- ብ-ሓ- ቋ-ቋ-ት ይ-ረ-።
-------------------
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ።
0
ka-i bas-li።
k___ b______
k-b- b-s-l-።
------------
kabi baseli።
|
Ew bi gelek zimanan diaxive.
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ።
kabi baseli።
|
Ew cara yekem e hûn li vir in? |
ን---- ግዜ--ኹ--ኣብዚ ዘለ-ም?
ን____ ግ_ ዲ__ ኣ__ ዘ____
ን-ዳ-ይ ግ- ዲ-ም ኣ-ዚ ዘ-ኹ-?
----------------------
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም?
0
k-bi-b-----።
k___ b______
k-b- b-s-l-።
------------
kabi baseli።
|
Ew cara yekem e hûn li vir in?
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም?
kabi baseli።
|
Na, par jî hatibûm. |
ኣ------ --ላ--ዓመ--ኣብ- ኔ-።
ኣ______ ዝ___ ዓ__ ኣ__ ኔ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ዝ-ላ- ዓ-ት ኣ-ዚ ኔ-።
------------------------
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ።
0
ka----a--li።
k___ b______
k-b- b-s-l-።
------------
kabi baseli።
|
Na, par jî hatibûm.
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ።
kabi baseli።
|
Lêbelê tenê ji bo hefteyekê. |
ግን-ንሓደ--ሙ---ራይ።
ግ_ ን__ ሰ__ ጥ___
ግ- ን-ደ ሰ-ን ጥ-ይ-
---------------
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ።
0
b--el---b--si--z-r-----d- īya-t----e-i-።
b_____ a__ s_____________ ī__ t_______ ።
b-s-l- a-i s-w-z-r-l-n-d- ī-a t-r-k-b- ።
----------------------------------------
baseli abi siwīzerilanidi īya tirikebi ።
|
Lêbelê tenê ji bo hefteyekê.
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ።
baseli abi siwīzerilanidi īya tirikebi ።
|
Ew der li xweşiya we diçe? |
ከመይ ደስ ኢ-ኩም--?
ከ__ ደ_ ኢ___ ዶ_
ከ-ይ ደ- ኢ-ኩ- ዶ-
--------------
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ?
0
b-s------- ---------a---- īya-t------i ።
b_____ a__ s_____________ ī__ t_______ ።
b-s-l- a-i s-w-z-r-l-n-d- ī-a t-r-k-b- ።
----------------------------------------
baseli abi siwīzerilanidi īya tirikebi ።
|
Ew der li xweşiya we diçe?
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ?
baseli abi siwīzerilanidi īya tirikebi ።
|
Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in. |
ኣዝ--ጽ-ቕ--እ-ም --ት-ብ-ኻት-ኔ-ም።
ኣ__ ጽ___ እ__ ሰ__ ብ___ ኔ___
ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-ም ሰ-ት ብ-ኻ- ኔ-ም-
--------------------------
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም።
0
b--el- a-i--iw--eril----- ī-- tiri-e-i ።
b_____ a__ s_____________ ī__ t_______ ።
b-s-l- a-i s-w-z-r-l-n-d- ī-a t-r-k-b- ።
----------------------------------------
baseli abi siwīzerilanidi īya tirikebi ።
|
Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in.
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም።
baseli abi siwīzerilanidi īya tirikebi ።
|
û dîmen jî li xweşiya min diçe. |
ቅ----ሬት-ው- ----ብ--።
ቅ_________ ደ_ ይ____
ቅ-ጸ-መ-ት-ው- ደ- ይ-ለ-።
-------------------
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ።
0
m------o-mu-e-i--- --l-li-----i?
m___ a__ m_____ d_ k____________
m-s- a-o m-l-r- d- k-l-l-y-k-m-?
--------------------------------
misi ato muleri do kelaliyekumi?
|
û dîmen jî li xweşiya min diçe.
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ።
misi ato muleri do kelaliyekumi?
|
Pîşeya/Karê we çi ye? |
እን-ይ ዩ---ኹም?
እ___ ዩ ሞ____
እ-ታ- ዩ ሞ-ኹ-?
------------
እንታይ ዩ ሞያኹም?
0
m--- --o m--e---d- ----l-y--u-i?
m___ a__ m_____ d_ k____________
m-s- a-o m-l-r- d- k-l-l-y-k-m-?
--------------------------------
misi ato muleri do kelaliyekumi?
|
Pîşeya/Karê we çi ye?
እንታይ ዩ ሞያኹም?
misi ato muleri do kelaliyekumi?
|
Ez wergêr im. |
ኣነ -ርጓማይ --።
ኣ_ ተ____ እ__
ኣ- ተ-ጓ-ይ እ-።
------------
ኣነ ተርጓማይ እየ።
0
m-si -t- mu---- do--elaliy--umi?
m___ a__ m_____ d_ k____________
m-s- a-o m-l-r- d- k-l-l-y-k-m-?
--------------------------------
misi ato muleri do kelaliyekumi?
|
Ez wergêr im.
ኣነ ተርጓማይ እየ።
misi ato muleri do kelaliyekumi?
|
Pirtûkan werdigerînim. |
ኣነ መ-ሓፍ- የ-ር-ም እየ።
ኣ_ መ____ የ____ እ__
ኣ- መ-ሓ-ቲ የ-ር-ም እ-።
------------------
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ።
0
n--u wets-a’i-e-ya-i--።
n___ w____________ i___
n-s- w-t-’-’-t-n-a i-u-
-----------------------
nisu wets’a’itenya iyu።
|
Pirtûkan werdigerînim.
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ።
nisu wets’a’itenya iyu።
|
Hûn li vir bi tenê ne? |
ኣ-ዚ በይንኹም-------?
ኣ__ በ____ ኣ___ ዶ_
ኣ-ዚ በ-ን-ም ኣ-ኹ- ዶ-
-----------------
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ?
0
n-su---ts’a-iteny- i--።
n___ w____________ i___
n-s- w-t-’-’-t-n-a i-u-
-----------------------
nisu wets’a’itenya iyu።
|
Hûn li vir bi tenê ne?
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ?
nisu wets’a’itenya iyu።
|
Na, jina min/mêrê min jî livir e. |
ኣይ-ን-ን፣ ሰ--ተይ/ሰ-ኣየይ--ውን ኣብ- ----ሎ።
ኣ______ ሰ__________ እ__ ኣ__ ኣ_____
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ሰ-ይ-ይ-ሰ-ኣ-ይ እ-ን ኣ-ዚ ኣ-/-ሎ-
----------------------------------
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ።
0
n--- wet--a--t-nya-iyu።
n___ w____________ i___
n-s- w-t-’-’-t-n-a i-u-
-----------------------
nisu wets’a’itenya iyu።
|
Na, jina min/mêrê min jî livir e.
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ።
nisu wets’a’itenya iyu።
|
Û herdu zarokên min jî li wir in. |
ከ----- --- --ይ--ብ--ኣለው።
ከ_____ ክ__ ደ__ ኣ__ ኣ___
ከ-ኡ-ው- ክ-ተ ደ-ይ ኣ-ኡ ኣ-ው-
-----------------------
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው።
0
nisu biz-ḥat--k-wa----watat- y------i።
n___ b_______ k_____________ y________
n-s- b-z-h-a-i k-w-n-k-w-t-t- y-z-r-b-።
---------------------------------------
nisu bizuḥati k’wanik’watati yizarebi።
|
Û herdu zarokên min jî li wir in.
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው።
nisu bizuḥati k’wanik’watati yizarebi።
|