Hûn çixareyê dikişînin? |
Κ---ί-ετ-;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
K--b--toú-a-3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
Hûn çixareyê dikişînin?
Καπνίζετε;
Koubentoúla 3
|
Berê min dikişand. |
Πα-ι----α-ν-ι.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
Ko--ent-ú-a-3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
Berê min dikişand.
Παλιότερα ναι.
Koubentoúla 3
|
Lê niha nakişînim. |
Αλλ---ώ-α--εν --πν--ω--ια.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
Ka-n--ete?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Lê niha nakişînim.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Kapnízete?
|
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? |
Θα-----ενοχλήσει--ν-κ--νί--;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
Kap--z--e?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Kapnízete?
|
Na, teqez na. |
Ό-ι,-σ--κα--α-π--ίπ---η.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Ka-n----e?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Na, teqez na.
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Kapnízete?
|
Ev min aciz nake. |
Α-τ--δ-ν με εν--λ-ί.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
Pa-i--er--n--.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
Ev min aciz nake.
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Paliótera nai.
|
Hûn ê tiştina vexwin? |
Θα --εί-- κ-τι;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
P--ió---- n-i.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
Hûn ê tiştina vexwin?
Θα πιείτε κάτι;
Paliótera nai.
|
Konyakek? |
Έν- κονιά-;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
P----ter--n-i.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
Konyakek?
Ένα κονιάκ;
Paliótera nai.
|
Na, bîra baştir e. |
Ό-ι, πρ----ώ-μ-- -----.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
A--- t--- --n---pn--- -ia.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Na, bîra baştir e.
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Hûn gelekî digerin? |
Τ-ξ-δεύ--- π--ύ;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
Allá tṓ-- d-- kap---- p-a.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Hûn gelekî digerin?
Ταξιδεύετε πολύ;
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Belê, ev bi giştî gerên kar in. |
Ναι--τις π---σσό-ε--- ----- ε--α--επ-γ-ελματι-- -α---ι-.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
Al---tṓ-a d-n--apnízō--ia.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Belê, ev bi giştî gerên kar in.
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. |
Α-λά-τ----ε-μ---- -δ----α --ακοπές.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
T-a--a---noc-l---i a---a-nísō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Germahiyeke çawa ye! |
Τι ζέ--η!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
T-a--as e-ochl-s-i -- -a-ní-ō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Germahiyeke çawa ye!
Τι ζέστη!
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Belê, bi rastî jî îro pir germ e. |
Να-----μ--α πρ-γ--τι κ---ι --λ----έστη.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
Tha-sas enoc-lḗ-e--an kap---ō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Belê, bi rastî jî îro pir germ e.
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Em derkevin şaneşînê? |
Α--β---μ--στ- -πα-----.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
Óchi, s- --m---pe-íp---ē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Em derkevin şaneşînê?
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Sibê li vir partî heye. |
Α--ι- θα γ-ν-- -δ- ----π-ρτ-.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Ó--i, ---k-m-a-p--í--ō--.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Sibê li vir partî heye.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Hûn ê werin? |
Θα-έ--ε---και-εσ--ς;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Óc-i- ---k-m-a------tōsē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Hûn ê werin?
Θα έρθετε και εσείς;
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Erê, em jî vexwendî ne. |
Ν--- είμα--ε--αι --εί---αλ-σ-----.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
Au-ó -----e---o--l--.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
|
Erê, em jî vexwendî ne.
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Autó den me enochleí.
|