Ferheng

ku Small Talk 3 (Axaftina kurt 3)   »   ka პატარა დიალოგი 3

22 [ bîst didu]

Small Talk 3 (Axaftina kurt 3)

Small Talk 3 (Axaftina kurt 3)

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gurcî Bazî Zêde
Hûn çixareyê dikişînin? ეწ-ვ-თ? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
e-s'----? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
Berê min dikişand. ა--ე----ე---. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
adre---t----di. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
Lê niha nakişînim. მ-გ--- ა-ლა------ვ--ე--. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
m--ra--a-hl--agh-r-vets'-v-. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? გ-წუ-ებთ, რ-მ ვ--ევი? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
gat-'-k--bt--rom ve-s-e--? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
Na, teqez na. ს--რ--დ-არ-. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
s-----d -r-. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Ev min aciz nake. არ -ა----ბს. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
saer--- a--. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Hûn ê tiştina vexwin? და-ევთ-რა--ს? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
s--r--- -r-. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Konyakek? კო-ი-კ-? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
a--ma---ukhe-s. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
Na, bîra baştir e. ა----ლუდი-მ-----ნი-. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
dal-v--r--es? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Hûn gelekî digerin? ბევრ--მ-გ-აუ----? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
d-l-vt-r-m--? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Belê, ev bi giştî gerên kar in. დ-ახ- -შ-რ---მაქ----ივ--ნებებ-. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
d-l------m-s? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. მაგ-ა- ახლ- ა--შვ-ბუ--ბა გვ-ქვს. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
k'o-ia-'s? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
Germahiyeke çawa ye! რ- სი-ხეა! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
a-a---u----irc-evni-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Belê, bi rastî jî îro pir germ e. დი-------- -ა--ვილ-- ცხე--. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
ar----u-i m--c-evni-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Em derkevin şaneşînê? გავი-----ი----ე? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
a-a, l--- -i-ch-v-i-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Sibê li vir partî heye. ხვ---აქ ზეი-ი----ე--. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
be-r- m-----ro-t? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
Hûn ê werin? თქვ--ც -ო-ვ-ლ-? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
bevr- ----a--obt? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
Erê, em jî vexwendî ne. დიახ--ჩვ--- და-ვპატი-ე-. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
bevr- ----a-ro-t? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -