Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   sk Učiť sa cudzie jazyky

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [dvadsaťtri]

Učiť sa cudzie jazyky

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovakî Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? Kde st------auči---p- š-ani-lsky? K__ s__ s_ n______ p_ š__________ K-e s-e s- n-u-i-i p- š-a-i-l-k-? --------------------------------- Kde ste sa naučili po španielsky? 0
Hûn Portekîzî dizanin? H-vo-ít- aj -o-por----l-k-? H_______ a_ p_ p___________ H-v-r-t- a- p- p-r-u-a-s-y- --------------------------- Hovoríte aj po portugalsky? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. Áno- a--o-o-ím-aj -r--hu--o-ta--an-k-. Á___ a h______ a_ t_____ p_ t_________ Á-o- a h-v-r-m a- t-o-h- p- t-l-a-s-y- -------------------------------------- Áno, a hovorím aj trochu po taliansky. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. M-sl----i- ž--ho-o-----v-----d--r-. M_____ s__ ž_ h_______ v____ d_____ M-s-í- s-, ž- h-v-r-t- v-ľ-i d-b-e- ----------------------------------- Myslím si, že hovoríte veľmi dobre. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. T-e -azy-y-sú-si----ť -o---né. T__ j_____ s_ s_ d___ p_______ T-e j-z-k- s- s- d-s- p-d-b-é- ------------------------------ Tie jazyky sú si dosť podobné. 0
Ez wana baş fehm dikim. R--u---m-im -ob-e. R_______ i_ d_____ R-z-m-e- i- d-b-e- ------------------ Rozumiem im dobre. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. Ale-r--p-á-a- a p---- -- ť-ž--. A__ r________ a p____ j_ ť_____ A-e r-z-r-v-ť a p-s-ť j- ť-ž-é- ------------------------------- Ale rozprávať a písať je ťažké. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. R-b-m-e--e ve-a---ýb. R____ e___ v___ c____ R-b-m e-t- v-ľ- c-ý-. --------------------- Robím ešte veľa chýb. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. Vž-- ---op--v--, p---í-. V___ m_ o_______ p______ V-d- m- o-r-v-e- p-o-í-. ------------------------ Vždy ma opravte, prosím. 0
Bilêvkirina we pir baş e. Va-a -ýs-ov-osť--e celk-m-dobrá. V___ v_________ j_ c_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- c-l-o- d-b-á- -------------------------------- Vaša výslovnosť je celkom dobrá. 0
Devokeke we ye sivik heye. M-te s-a-ý-p-ízvu-. M___ s____ p_______ M-t- s-a-ý p-í-v-k- ------------------- Máte slabý prízvuk. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. Č-ov-- -a--- z---í, od-ia- -t-. Č_____ ľ____ z_____ o_____ s___ Č-o-e- ľ-h-o z-s-í- o-k-a- s-e- ------------------------------- Človek ľahko zistí, odkiaľ ste. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? Aký-j--váš ma-e-insk--j--y-? A__ j_ v__ m_________ j_____ A-ý j- v-š m-t-r-n-k- j-z-k- ---------------------------- Aký je váš materinský jazyk? 0
Hûn diçin kursa zimên? Chod--e--a--e-a-ý -azy---- ---z? C______ n_ n_____ j_______ k____ C-o-í-e n- n-j-k- j-z-k-v- k-r-? -------------------------------- Chodíte na nejaký jazykový kurz? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? Ak- -če--ic- p-----at-? A__ u_______ p_________ A-ú u-e-n-c- p-u-í-a-e- ----------------------- Akú učebnicu používate? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. Mo---t-ln--n-vi----ako--- -- vol-. M_________ n______ a__ s_ t_ v____ M-m-n-á-n- n-v-e-, a-o s- t- v-l-. ---------------------------------- Momentálne neviem, ako sa to volá. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. Nemôže- -i -p-m--úť--- n--o-. N______ s_ s_______ n_ n_____ N-m-ž-m s- s-o-e-ú- n- n-z-v- ----------------------------- Nemôžem si spomenúť na názov. 0
Min ji bîr kir. Z---dol-s-m --. Z______ s__ t__ Z-b-d-l s-m t-. --------------- Zabudol som to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -