Tu negihiştî otobusê? |
バスに 乗り遅れたの です か ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
バスに 乗り遅れたの です か ?
0
yaku-o-u
y_______
y-k-s-k-
--------
yakusoku
|
Tu negihiştî otobusê?
バスに 乗り遅れたの です か ?
yakusoku
|
Ez nîv saetê li benda te mam. |
私は 30分も あなたを 待って いました 。
私は 30分も あなたを 待って いました 。
私は 30分も あなたを 待って いました 。
私は 30分も あなたを 待って いました 。
私は 30分も あなたを 待って いました 。
0
y----o-u
y_______
y-k-s-k-
--------
yakusoku
|
Ez nîv saetê li benda te mam.
私は 30分も あなたを 待って いました 。
yakusoku
|
Li gel te telefuna desta tine? |
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
0
bas- n- no-i-ku-et---o---- ka?
b___ n_ n__________ n_____ k__
b-s- n- n-r-o-u-e-a n-d-s- k-?
------------------------------
basu ni noriokureta nodesu ka?
|
Li gel te telefuna desta tine?
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
basu ni noriokureta nodesu ka?
|
Careke din birêkûpêk be! |
今度は 遅れない ように !
今度は 遅れない ように !
今度は 遅れない ように !
今度は 遅れない ように !
今度は 遅れない ように !
0
b-s- -- n----kur--a -o---- --?
b___ n_ n__________ n_____ k__
b-s- n- n-r-o-u-e-a n-d-s- k-?
------------------------------
basu ni noriokureta nodesu ka?
|
Careke din birêkûpêk be!
今度は 遅れない ように !
basu ni noriokureta nodesu ka?
|
Careke din li texsiyê siwar be! |
今度は タクシーで 来なさい !
今度は タクシーで 来なさい !
今度は タクシーで 来なさい !
今度は タクシーで 来なさい !
今度は タクシーで 来なさい !
0
ba-u ni ---io-ure-a no-----k-?
b___ n_ n__________ n_____ k__
b-s- n- n-r-o-u-e-a n-d-s- k-?
------------------------------
basu ni noriokureta nodesu ka?
|
Careke din li texsiyê siwar be!
今度は タクシーで 来なさい !
basu ni noriokureta nodesu ka?
|
Careke din sîwanekê wergire li gel xwe. |
今度は 傘を 持ってくる ように !
今度は 傘を 持ってくる ように !
今度は 傘を 持ってくる ように !
今度は 傘を 持ってくる ように !
今度は 傘を 持ってくる ように !
0
w-ta--i-w- 30--u ---an-t- o -a--e i-as--ta.
w______ w_ 3____ m_ a____ o m____ i________
w-t-s-i w- 3---u m- a-a-a o m-t-e i-a-h-t-.
-------------------------------------------
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
|
Careke din sîwanekê wergire li gel xwe.
今度は 傘を 持ってくる ように !
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
|
Sibê vala me. |
明日は 時間が あります 。
明日は 時間が あります 。
明日は 時間が あります 。
明日は 時間が あります 。
明日は 時間が あります 。
0
wat--h- -a 3------o an-ta --m-tte -m--h--a.
w______ w_ 3____ m_ a____ o m____ i________
w-t-s-i w- 3---u m- a-a-a o m-t-e i-a-h-t-.
-------------------------------------------
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
|
Sibê vala me.
明日は 時間が あります 。
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
|
Em sibê hevdu bibînin? |
明日 、 会いましょう か ?
明日 、 会いましょう か ?
明日 、 会いましょう か ?
明日 、 会いましょう か ?
明日 、 会いましょう か ?
0
wat---- ----0--- -o a---a-- -at-e i------a.
w______ w_ 3____ m_ a____ o m____ i________
w-t-s-i w- 3---u m- a-a-a o m-t-e i-a-h-t-.
-------------------------------------------
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
|
Em sibê hevdu bibînin?
明日 、 会いましょう か ?
watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
|
Mixabin sibê guncav nînim. |
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
0
a---a -a --i-ai---wa - m-t-en-i ---es--ka?
a____ w_ g__________ o m_______ n_____ k__
a-a-a w- g-i-a-d-n-a o m-t-e-a- n-d-s- k-?
------------------------------------------
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
|
Mixabin sibê guncav nînim.
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
|
Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye? |
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
0
a-ata-w- ---t---en-a-- ---ten-i no-es- --?
a____ w_ g__________ o m_______ n_____ k__
a-a-a w- g-i-a-d-n-a o m-t-e-a- n-d-s- k-?
------------------------------------------
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
|
Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye?
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
|
An randevûya/civana te heye? |
それとも 、 先約が あるの です か ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
それとも 、 先約が あるの です か ?
0
a-a-a--- g--taid---a o--o-t---i-nod--- -a?
a____ w_ g__________ o m_______ n_____ k__
a-a-a w- g-i-a-d-n-a o m-t-e-a- n-d-s- k-?
------------------------------------------
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
|
An randevûya/civana te heye?
それとも 、 先約が あるの です か ?
anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
|
Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim. |
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
0
k-nd---a--k---nai--ō ni!
k____ w_ o_______ y_ n__
k-n-o w- o-u-e-a- y- n-!
------------------------
kondo wa okurenai yō ni!
|
Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim.
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
kondo wa okurenai yō ni!
|
Em biçin seyranê? |
ピクニックに 行きましょう か ?
ピクニックに 行きましょう か ?
ピクニックに 行きましょう か ?
ピクニックに 行きましょう か ?
ピクニックに 行きましょう か ?
0
k-nd- ---okur---i -- -i!
k____ w_ o_______ y_ n__
k-n-o w- o-u-e-a- y- n-!
------------------------
kondo wa okurenai yō ni!
|
Em biçin seyranê?
ピクニックに 行きましょう か ?
kondo wa okurenai yō ni!
|
Em biçin plajê? |
浜辺に 行きましょう か ?
浜辺に 行きましょう か ?
浜辺に 行きましょう か ?
浜辺に 行きましょう か ?
浜辺に 行きましょう か ?
0
k-nd- -a --u-en-i yō --!
k____ w_ o_______ y_ n__
k-n-o w- o-u-e-a- y- n-!
------------------------
kondo wa okurenai yō ni!
|
Em biçin plajê?
浜辺に 行きましょう か ?
kondo wa okurenai yō ni!
|
Em biçin çiyayan? |
山に 行きましょう か ?
山に 行きましょう か ?
山に 行きましょう か ?
山に 行きましょう か ?
山に 行きましょう か ?
0
ko--o-----a--sh- -- ki n--a-!
k____ w_ t______ d_ k_ n_____
k-n-o w- t-k-s-ī d- k- n-s-i-
-----------------------------
kondo wa takushī de ki nasai!
|
Em biçin çiyayan?
山に 行きましょう か ?
kondo wa takushī de ki nasai!
|
Ez dikarim te ji buroyê hildim. |
オフィスに 迎えに 行きます 。
オフィスに 迎えに 行きます 。
オフィスに 迎えに 行きます 。
オフィスに 迎えに 行きます 。
オフィスに 迎えに 行きます 。
0
ko-d- wa-t-k---ī -e k- n-s--!
k____ w_ t______ d_ k_ n_____
k-n-o w- t-k-s-ī d- k- n-s-i-
-----------------------------
kondo wa takushī de ki nasai!
|
Ez dikarim te ji buroyê hildim.
オフィスに 迎えに 行きます 。
kondo wa takushī de ki nasai!
|
Ez dikarim te ji malê hildim. |
家に 迎えに 行きます 。
家に 迎えに 行きます 。
家に 迎えに 行きます 。
家に 迎えに 行きます 。
家に 迎えに 行きます 。
0
ko-d- -a t---s-ī -e -- -asai!
k____ w_ t______ d_ k_ n_____
k-n-o w- t-k-s-ī d- k- n-s-i-
-----------------------------
kondo wa takushī de ki nasai!
|
Ez dikarim te ji malê hildim.
家に 迎えに 行きます 。
kondo wa takushī de ki nasai!
|
Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim. |
バス停 まで 迎えに 行きます 。
バス停 まで 迎えに 行きます 。
バス停 まで 迎えに 行きます 。
バス停 まで 迎えに 行きます 。
バス停 まで 迎えに 行きます 。
0
k---o -a -as----m--te ku-u------!
k____ w_ k___ o m____ k___ y_ n__
k-n-o w- k-s- o m-t-e k-r- y- n-!
---------------------------------
kondo wa kasa o motte kuru yō ni!
|
Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim.
バス停 まで 迎えに 行きます 。
kondo wa kasa o motte kuru yō ni!
|