Odeyeke we ye vala heye?
Им--- ли--дна -л-бо-н- с--а?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
V--kh-tye--– p--s-igun-o-a--e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Odeyeke we ye vala heye?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Min odeyek rezerve kiribû.
Јас --зерви--в----а-соб-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
V- -ho-ye- –-p--s---u-----њ-e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Min odeyek rezerve kiribû.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Navê min Muller e.
Мое-о -ре-и-е е-Миле-.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
I-aty- l- ----a---o--d-- --ba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Navê min Muller e.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e.
Ми--р-б- -д-а еднокр--ет-- соб-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Im--ye----yedna--lo-odn- -oba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e.
Ми--реб- ед-а---окр--------об-.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
I-aty-----y--n- s-obo-na--oba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e.
Ко-к--ч-ни--о---- -а -д-- ---ер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Јa- r----e---r---ye--- -o--.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e.
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Ez odeyeke bi serşok dixwazim.
Ј-с би--ака- /--ака-а----а-со-- с--бањ-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јas ---zye-v-rav -e----s-ba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Ez odeyeke bi serşok dixwazim.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Ez odeyeke bi dûş dixwazim.
Јас -и са-а- - са---а-ед-а с--- с- --ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-s-ry-z---v--a- ---na--oba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Ez odeyeke bi dûş dixwazim.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Ez dikarim odeyê bibînim?
Можа- л---а -а-пог--д--м--о---а?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M-yeto pry-zim-e-ye --l-e-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ez dikarim odeyê bibînim?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Li vir gerajek heye?
Им- ----в---г--а-а?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Mo--to-pry-zi--e--- --l--r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Li vir gerajek heye?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Li vir xeznokek heye?
И------ов-- се-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
M--et- -r--zim-e-ye --l-e-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Li vir xeznokek heye?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Li vir faksek heye?
И-а -и--в-е ф-кс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
M- ---eba-y-d-a -ed-o-rye---tn------.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Li vir faksek heye?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Baş e, odeyê digirim.
Доб--,----ја---м---соб-та.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Mi------a ye--a-ye-n----evy--na s--a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Baş e, odeyê digirim.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Mifte li vir in.
Е-------л-че-и-е.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
M--tr---a --dna -------yev-etn--s---.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Mifte li vir in.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tiştên min li vir in.
Е-е -- --јот--а-а-.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Mi -rye-- -e-na----kr-e-ye-n--s-b-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Tiştên min li vir in.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Taştê di saet çendan de ye?
В---олку -а-о- - по-адо-о-?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M- -ry-ba y-----dv-kry-v--tna -o--.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Taştê di saet çendan de ye?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Firavîn di saet çendan de ye?
В- -о-ку-ч------ руч-ко-?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Mi trye---yedna -vok-y-vye-na soba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Firavîn di saet çendan de ye?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Şîv di saet çendan de ye?
В- ко-----а-о- е -еч---та?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
K-l--o-chini --ba----- y------y----e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Şîv di saet çendan de ye?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?