Mase vala ye? |
ይሄ ጠረዼ--ተይ--?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
b-mig-b------ w--i--i 1
b_______ b___ w______ 1
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 1
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 1
|
Mase vala ye?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
bemigibi bēti wisit’i 1
|
Menûyê dixwazim. |
እባ--/-ሽ የ--ብ ዝ-ዝ---ውጫ-እፈል---።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
be--g-b--bēti--isi-’i 1
b_______ b___ w______ 1
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 1
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 1
|
Menûyê dixwazim.
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
bemigibi bēti wisit’i 1
|
Hûn dikarin çi pêşniyar bikin? |
ምን---ርጡ---?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
yi-ē---ereዼ-a-tey-z---?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
Hûn dikarin çi pêşniyar bikin?
ምን ይመርጡልኛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
Bîrayekê dixwazim. |
ቢ- --ጌ----።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
y-hē t’e--ዼ-a-t-y-z---?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
Bîrayekê dixwazim.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
yihē t’ereዼza teyizali?
|
Avberbesîyekê dixwazim. |
የመኣ-- ---ፈ-ጌ--በረ።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
y--ē-t-e-e----t--iza-i?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
Avberbesîyekê dixwazim.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yihē t’ereዼza teyizali?
|
Ava pirtqalan dixwazim. |
የብ-ቱካን -ማቂ--ልጌ -በ-።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
ib-ki--/-sh----m-g-bi---riz--i--a--c-’--i-e-ig--ew-.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
Ava pirtqalan dixwazim.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
Qehweyekê dixwazim. |
ቡ--ፈልጌ ነ--።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
i--ki--/ sh----m----i ---i-i-- -a-ich’-----l--ale-i.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
Qehweyekê dixwazim.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
Qehweyeke bi şîr dixwazim. |
ቡና -ወ-ት እ---ለ-።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
i--ki-i/-s-- ----g------r-z-r---a---h-- i-e-ig-le--.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
Qehweyeke bi şîr dixwazim.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
Ji kerema we bi şekir |
ከ-ኳር-ጋር----ህ-ሽ/ዎ።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
m--- -i-e--t’---nyali?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
Ji kerema we bi şekir
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
mini yimerit’ulinyali?
|
Çayekê dixwazim. |
ሻይ -ፈልጋለ-።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
m----yi-e-it’--i--al-?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
Çayekê dixwazim.
ሻይ እፈልጋለው።
mini yimerit’ulinyali?
|
Çayeke leymûnî dixwazim. |
ሻይ-በሎ- -ፈ--ለ-።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
mi-i---m-rit’u-i---l-?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
Çayeke leymûnî dixwazim.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
mini yimerit’ulinyali?
|
Çayeke bi şîr dixwazim. |
ሻ--ከ-ተት--ር እ---ለ-።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
bīr------gē ne---e.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
Çayeke bi şîr dixwazim.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
bīra feligē nebere.
|
Cixareya we heye? |
ሲጋ- --ዎት?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
bī---feli-ē -e--r-.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
Cixareya we heye?
ሲጋራ አለዎት?
bīra feligē nebere.
|
Xwelîdanka we heye? |
የ--- --ር-ሻ-አ-ዎት?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
bī-a -e--gē -eber-.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
Xwelîdanka we heye?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
bīra feligē nebere.
|
Agirê we heye? |
ላ-ተ- -ለ--?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
y-me--dini -ih----li-ē-ne-er-.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
Agirê we heye?
ላይተር አለዎት?
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
Çartila min kêm e. |
ሹካ --ኛ-።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
ye----dini wih- -----ē ne-e-e.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
Çartila min kêm e.
ሹካ ጎሎኛል።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
Kêra min kêm e. |
ቢላ ጎ---።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
y-me-a---i ---a-f-l--ē neb-r-.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
Kêra min kêm e.
ቢላ ጎሎኛል።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
Kevçiyê min kêm e. |
ማ--- ጎ---።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
ye-iri-u-a---c--i----ī --ligē -ebere.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
Kevçiyê min kêm e.
ማንኪያ ጎሎኛል።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|