Ferheng

ku Li restoranê 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [sî û yek]

Li restoranê 3

Li restoranê 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Mezeyekê dixwazim. ‫-בקש-מ-ה-ראש-נ-.‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
avaq-ss--a----ri'--o---. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
Seleteyekê dixwazim. ‫-בק- --ט.‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
av-q-ss s-l--. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Şorbeyekê dixwazim. ‫א-קש --ק-‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
av-q-----ala-. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Şîrînayiyekê dixwazim. ‫-י-תי-------י---.‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
a--qe-s---l-t. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Berfeşîra bi krema dixwazim. ‫-י----רוצ- גל--ה --------‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
avaq--s m---q. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Fêkî û penîr dixwazim. ‫--- ---ש - ת--י--- -- גב--ה-‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
av--e-s--ar-q. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Em dixwazin taştê bixwin. ‫ה--נ- ר-צ-- לא-----רו-- ב-ק--‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
av--es- mara-. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Em firavînê dixwazin. ‫ה-ינו---צים-לאכול---וחת--הרי--.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
h-i-i r-ts-- --nua-. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Em şîvê dixwazin. ‫ה-י-- ר-צי- לאכ-ל-------ערב-‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
hai-i -o-sa- ---u-x. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Hûn di taştê de çi dixwazin? ‫---תר-ה-- - ל-ר-חת -----‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
h--ti r--s-h--inu-x. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Rîçal û sandewîça bi masî? ‫לחמ--ות--ם--יב- -ד---‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
haiti --t----g----- i- -a-se--t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Tosta bi sosîs û penîr? ‫צ--- -ם ----- וג-----‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
ha--- -o---- -l-d---i---atse-e-. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Ev hêka kelandiye? ‫בי-ה ק-ה-‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
hai-i---tsa----idah -- qa----e-. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Hêkeka di rûn de? ‫ביצ- -ין-‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
an--m'-aqes--m'-aqe--e--pe--ot-o ----a-. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
Hêkerûnek? ‫-ב--ה?‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
ha--- r--sa----e--ol ar-x-- b-qe-. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Ji kerema xwe re mastekî din jî. ‫עוד -וגורט-בבק--.‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
h-i-i-----ah l'ek-o- ar--a---sa-ar---. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. ‫פ-פל--מל---ב---.‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
h---- -otsah l-ek--l -r------re-. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. ‫עו----ס --- --ק---‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
m-- -i-tseh-tir--i l'-----t b----? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -