Ferheng

ku Li trênê   »   it Sul treno

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [trentaquattro]

Sul treno

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? È-q--s-o -----eno --r----l-no? È q_____ i_ t____ p__ B_______ È q-e-t- i- t-e-o p-r B-r-i-o- ------------------------------ È questo il treno per Berlino? 0
Trên kengî radibe? Quan-----r-- il---e--? Q_____ p____ i_ t_____ Q-a-d- p-r-e i- t-e-o- ---------------------- Quando parte il treno? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Quan-- ------ i-----n--- B---i-o? Q_____ a_____ i_ t____ a B_______ Q-a-d- a-r-v- i- t-e-o a B-r-i-o- --------------------------------- Quando arriva il treno a Berlino? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? Sc-s-- mi fa--a--a-e? S_____ m_ f_ p_______ S-u-i- m- f- p-s-a-e- --------------------- Scusi, mi fa passare? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. Cr--- -h--que--o-s-a-i- mi------o. C____ c__ q_____ s__ i_ m__ p_____ C-e-o c-e q-e-t- s-a i- m-o p-s-o- ---------------------------------- Credo che questo sia il mio posto. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. C-e-- -he-Lei--ia --d-ta -l mi- ---to. C____ c__ L__ s__ s_____ a_ m__ p_____ C-e-o c-e L-i s-a s-d-t- a- m-o p-s-o- -------------------------------------- Credo che Lei sia seduta al mio posto. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? Do--è il-vag-n---e---? D____ i_ v_____ l_____ D-v-è i- v-g-n- l-t-o- ---------------------- Dov’è il vagone letto? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. I--vag--e--et-o----- c-d--a- --en-. I_ v_____ l____ è i_ c___ a_ t_____ I- v-g-n- l-t-o è i- c-d- a- t-e-o- ----------------------------------- Il vagone letto è in coda al treno. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. E-do-----l ---o-e -i-tor-n--?-–-In-cim- -- --e-o. E d____ i_ v_____ r__________ – I_ c___ a_ t_____ E d-v-è i- v-g-n- r-s-o-a-t-? – I- c-m- a- t-e-o- ------------------------------------------------- E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? P--so----mir- s----? P____ d______ s_____ P-s-o d-r-i-e s-t-o- -------------------- Posso dormire sotto? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? P-ss- d--mi---a--ce--ro? P____ d______ a_ c______ P-s-o d-r-i-e a- c-n-r-? ------------------------ Posso dormire al centro? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? Po-s- ---mir---opra? P____ d______ s_____ P-s-o d-r-i-e s-p-a- -------------------- Posso dormire sopra? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? Q-a----ar-i---e-o alla-fr--ti-ra? Q_____ a_________ a___ f_________ Q-a-d- a-r-v-r-m- a-l- f-o-t-e-a- --------------------------------- Quando arriveremo alla frontiera? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Qu-n-o du-a il--ia---- fino a Ber--no? Q_____ d___ i_ v______ f___ a B_______ Q-a-t- d-r- i- v-a-g-o f-n- a B-r-i-o- -------------------------------------- Quanto dura il viaggio fino a Berlino? 0
Trên dereng mayî ye? È -n------------tr-n-? È i_ r______ i_ t_____ È i- r-t-r-o i- t-e-o- ---------------------- È in ritardo il treno? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? H- -ua---sa -a l-gg-re? H_ q_______ d_ l_______ H- q-a-c-s- d- l-g-e-e- ----------------------- Ha qualcosa da leggere? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? Si pu---v----q-alc-sa--a -an-i-r- e ----er-? S_ p__ a____ q_______ d_ m_______ e d_ b____ S- p-ò a-e-e q-a-c-s- d- m-n-i-r- e d- b-r-? -------------------------------------------- Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? Mi p----b-- sv-g---re a--e--ette? M_ p_______ s________ a___ s_____ M- p-t-e-b- s-e-l-a-e a-l- s-t-e- --------------------------------- Mi potrebbe svegliare alle sette? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -