Ferheng

ku Li balafirgehê   »   et Lennujaamas

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. M- -oovi---n----du--tee--ss- b---e--i-a. M_ s________ l____ A________ b__________ M- s-o-i-s-n l-n-u A-e-n-s-e b-o-e-r-d-. ---------------------------------------- Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. 0
Ev firîne bê veguhêziye? Ka- see -n ------nd? K__ s__ o_ o________ K-s s-e o- o-s-l-n-? -------------------- Kas see on otselend? 0
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. P---- ü-s-a-na-o--, m-tt-s-----t-ja. P____ ü__ a________ m_______________ P-l-n ü-s a-n-k-h-, m-t-e-u-t-e-a-a- ------------------------------------ Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. 0
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. M- so--ik-in -ma b---e-r-n-u -inni--d-. M_ s________ o__ b__________ k_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u k-n-i-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. M- soo-ik-i- o-a -r------n-u t-----ad-. M_ s________ o__ b__________ t_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u t-h-s-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. Ma-so-vik-i---m- -roneer-n-u-----ta. M_ s________ o__ b___________ m_____ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u- m-u-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma broneeringut muuta. 0
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? Mi-l-l lähe--j----i---l--nu----om-? M_____ l____ j_______ l_____ R_____ M-l-a- l-h-b j-r-m-n- l-n-u- R-o-a- ----------------------------------- Millal läheb järgmine lennuk Rooma? 0
Hîn jî du cihên vala hene? Kas----s kohta--n ---l-va-a-? K__ k___ k____ o_ v___ v_____ K-s k-k- k-h-a o- v-e- v-b-d- ----------------------------- Kas kaks kohta on veel vabad? 0
Na, tenê cihekî me yê vala maye. Ei,-------n-ve-l-a---l---ks-k-h- --ba. E__ m___ o_ v___ a_____ ü__ k___ v____ E-, m-i- o- v-e- a-n-l- ü-s k-h- v-b-. -------------------------------------- Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. 0
Em kengî dadikevin? Mi-la- m- --andum-? M_____ m_ m________ M-l-a- m- m-a-d-m-? ------------------- Millal me maandume? 0
Em kengî li wir in? Milla---e--aa----? M_____ m_ s_______ M-l-a- m- s-a-u-e- ------------------ Millal me saabume? 0
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? M----l--õid----uss k-sk-i---? M_____ s_____ b___ k_________ M-l-a- s-i-a- b-s- k-s-l-n-a- ----------------------------- Millal sõidab buss kesklinna? 0
Ev valîzê we ye? K-s------- -eie-----e-? K__ s__ o_ t___ k______ K-s s-e o- t-i- k-h-e-? ----------------------- Kas see on teie kohver? 0
Ev çente yê we ye? Ka- s---o------ ----? K__ s__ o_ t___ k____ K-s s-e o- t-i- k-t-? --------------------- Kas see on teie kott? 0
Ev bagaja we ye? K-s s---o- te-e -agas? K__ s__ o_ t___ p_____ K-s s-e o- t-i- p-g-s- ---------------------- Kas see on teie pagas? 0
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. K---pa-ju--a--sit võin ---sa--õtt-? K__ p____ p______ v___ k____ v_____ K-i p-l-u p-g-s-t v-i- k-a-a v-t-a- ----------------------------------- Kui palju pagasit võin kaasa võtta? 0
20 kîlo. K--skü---nd -i--. K__________ k____ K-k-k-m-e-d k-l-. ----------------- Kakskümmend kilo. 0
Çi, tenê bîst kîlo? M--,-a-------a-skü--end----o? M___ a_____ k__________ k____ M-s- a-n-l- k-k-k-m-e-d k-l-? ----------------------------- Mis, ainult kakskümmend kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -