Ferheng

ku Li balafirgehê   »   px No aeroporto

35 [sî û pênc]

Li balafirgehê

Li balafirgehê

35 [trinta e cinco]

No aeroporto

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (BR) Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. E--quer---arc-r u- vôo-pa-a----na-. E_ q____ m_____ u_ v__ p___ A______ E- q-e-o m-r-a- u- v-o p-r- A-e-a-. ----------------------------------- Eu quero marcar um vôo para Atenas. 0
Ev firîne bê veguhêziye? É-u---ôo-d-r--t-? É u_ v__ d_______ É u- v-o d-r-c-o- ----------------- É um vôo directo? 0
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. U--luga- na j---la, não--um-nt---po- -----. U_ l____ n_ j______ n___________ p__ f_____ U- l-g-r n- j-n-l-, n-o-f-m-n-e- p-r f-v-r- ------------------------------------------- Um lugar na janela, não-fumante, por favor. 0
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. E- --e-- c---i-ma- a--i--- --serva. E_ q____ c________ a m____ r_______ E- q-e-o c-n-i-m-r a m-n-a r-s-r-a- ----------------------------------- Eu quero confirmar a minha reserva. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. E- -uero-c-n---ar - ---ha r---rva. E_ q____ c_______ a m____ r_______ E- q-e-o c-n-e-a- a m-n-a r-s-r-a- ---------------------------------- Eu quero cancelar a minha reserva. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. Eu--u-ro--ro-a- a-m---a -es-r--. E_ q____ t_____ a m____ r_______ E- q-e-o t-o-a- a m-n-a r-s-r-a- -------------------------------- Eu quero trocar a minha reserva. 0
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? Q-a-do-s-----p-ó-----avião -ara R---? Q_____ s__ o p______ a____ p___ R____ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o a-i-o p-r- R-m-? ------------------------------------- Quando sai o próximo avião para Roma? 0
Hîn jî du cihên vala hene? A-n-a-te---o-s-l-g---s? A____ t__ d___ l_______ A-n-a t-m d-i- l-g-r-s- ----------------------- Ainda tem dois lugares? 0
Na, tenê cihekî me yê vala maye. N--,-s---emos--m-lu--r --spo-íve-. N___ s_ t____ u_ l____ d__________ N-o- s- t-m-s u- l-g-r d-s-o-í-e-. ---------------------------------- Não, só temos um lugar disponível. 0
Em kengî dadikevin? Q-an-o a-e---ssare-o-? Q_____ a______________ Q-a-d- a-e-r-s-a-e-o-? ---------------------- Quando aterrissaremos? 0
Em kengî li wir in? Qu-ndo c-egar-mos? Q_____ c__________ Q-a-d- c-e-a-e-o-? ------------------ Quando chegaremos? 0
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? Qua--- --- ------bus pa-a-o c-n----da-ci-ad-? Q_____ s__ u_ ô_____ p___ o c_____ d_ c______ Q-a-d- s-i u- ô-i-u- p-r- o c-n-r- d- c-d-d-? --------------------------------------------- Quando sai um ônibus para o centro da cidade? 0
Ev valîzê we ye? Esta -----u- -a-a? E___ é a s__ m____ E-t- é a s-a m-l-? ------------------ Esta é a sua mala? 0
Ev çente yê we ye? E--a --a-sua -o-s-? E___ é a s__ b_____ E-t- é a s-a b-l-a- ------------------- Esta é a sua bolsa? 0
Ev bagaja we ye? E--a---a-s---ba--g-m? E___ é a s__ b_______ E-t- é a s-a b-g-g-m- --------------------- Esta é a sua bagagem? 0
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. Qua-ta ba-a--- ---so--e--r? Q_____ b______ p____ l_____ Q-a-t- b-g-g-m p-s-o l-v-r- --------------------------- Quanta bagagem posso levar? 0
20 kîlo. Vi-te --il--. V____ q______ V-n-e q-i-o-. ------------- Vinte quilos. 0
Çi, tenê bîst kîlo? O q--? -ó-vi--- -u-l-s? O q___ S_ v____ q______ O q-ê- S- v-n-e q-i-o-? ----------------------- O quê? Só vinte quilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -