Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. |
ת--י--/-נ--מ------בק-ה-
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
b-m--it
b______
b-m-n-t
-------
bamonit
|
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin.
תזמין / ני מונית בבקשה.
bamonit
|
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? |
--- עו-ה -נסי-ה -ת----------
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
ba-o-it
b______
b-m-n-t
-------
bamonit
|
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
bamonit
|
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? |
-מ------ ה---עה-לש---ה-ע-פה-
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
t--min/ta-m------n---b---q-s---.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
Bihayê heya balafirgehê çiqas e?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
Ji kerema xwe re rasterast. |
-שר ב--שה-
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
ka----ola--h-ne-i-a---'-a--n-- h-----v--?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
Ji kerema xwe re rasterast.
ישר בבקשה.
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. |
כא- -מינ- ב---ה-
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
ka--h------h-ne--'a- l----e--------f-h?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
Ji kerema xwe re li vir milê rastê.
כאן ימינה בבקשה.
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. |
בפ--ה ש-א---בב-שה.
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
y--h---b'-aq--hah.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê.
בפינה שמאלה בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
Lezgîniya min heye. |
--- ממהר / --
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
k--n--em-na- -'-a-a---h.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
Lezgîniya min heye.
אני ממהר / ת.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
Wextê min heye. |
אנ--ל----ה- / ת-/-יש -- זמן-
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
bapina--ssmo'la- -'-a--sha-.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
Wextê min heye.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. |
-ע / י-לא--יו---בבק---
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
a-- -e--h----e-a-er--.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon.
סע / י לאט יותר בבקשה.
ani memaher/memaheret.
|
Ji kerema xwe re li vir rawestin. |
ע------עצר- --- ב---ה.
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
an- m--ah--/m--a-er-t.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
Ji kerema xwe re li vir rawestin.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
ani memaher/memaheret.
|
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. |
-מת- ----ת-ני---ע-אח- -ב--ה-
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
a----em--e--me--h-r--.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
ani memaher/memaheret.
|
Ez hema aniha têm. |
א-י -ייד-ח--- / ת.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-i lo--em--e-/-emaher---ye-- li zm-n.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
Ez hema aniha têm.
אני מייד חוזר / ת.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. |
-ב-- ----ה-
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
a-i-l- mem--e--mema-e-e-/-esh-li z-a-.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin.
קבלה בבקשה.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
Perê min e hûr tine ne. |
א-ן--י--וד--
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
an--lo m--ah-----ma--ret/y--- -i -m-n.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
Perê min e hûr tine ne.
אין לי עודף.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. |
ז--ב-ד-,---ו-- של-
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
sa/s'i-l--------r-b'v--a-hah.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be.
זה בסדר, העודף שלך
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
Min bibin vê navnîşanê. |
ק--- י -ות- --ת-ב- ה-א---ב--ה.
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
atso--i---i----- b-v--a---h.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
Min bibin vê navnîşanê.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
Min bibine otêla min. |
-ח / י---ת- למ-ו---ל- ---ש--
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
hamt-n/h-mti-i-r-g--e-a---'v-q-s--h.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
Min bibine otêla min.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
Min bibine plajê. |
-ח ----א-תי-לח-ף --ם -ב----
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
a-----a--xoze-/-----e-.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
Min bibine plajê.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
ani miad xozer/xozeret.
|