Ferheng

ku Teribîna tirimpêlê   »   el Βλάβη αυτοκινήτου

39 [sî û neh]

Teribîna tirimpêlê

Teribîna tirimpêlê

39 [τριάντα εννέα]

39 [triánta ennéa]

Βλάβη αυτοκινήτου

Blábē autokinḗtou

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Yewnanî Bazî Zêde
Benzîngeha bê li kû ye? Πού είν-- ----λη--έ-τε-- -εν-ιν-δι--; Π__ ε____ τ_ π__________ β___________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο- ------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; 0
B-áb--a--ok-----u B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
Lastîka min teqiya. Έ-αθ- λ-στ-χο. Έ____ λ_______ Έ-α-α λ-σ-ι-ο- -------------- Έπαθα λάστιχο. 0
B-áb----t---n-tou B____ a__________ B-á-ē a-t-k-n-t-u ----------------- Blábē autokinḗtou
Em dikarin çerxeyê biguherînin? Μ-ο--ί-- ν---λλ-ξ--ε -ο--ά--ιχ-; Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______ Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο- -------------------------------- Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; 0
Poú --na- t- plēsiést----ben-----iko? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Çend lître mazot ji min re pêwîst e Χρ-ιάζ---ι έν--δ----ί--α-----ελ. Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-. -------------------------------- Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. 0
Poú eí-ai ----l-sié-t----b-n-inád--o? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Benzîna min qediya. Έμ-ιν----ό --νζ-ν-. Έ_____ α__ β_______ Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η- ------------------- Έμεινα από βενζίνη. 0
Po---ín-- to-p-ēs-és-ero ----iná--ko? P__ e____ t_ p__________ b___________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o- ------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Bîdona we ye zêde heye? Έχε-ε-εφ---ι-ό -π--ό-- -ια-βε--ί--; Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______ Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η- ----------------------------------- Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; 0
Ép-th- l----cho. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Ez dikarim li kû têlefonê bikim? Πο---π--ώ ν--κ-ν--έν- -η---ώνημα; Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________ Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; --------------------------------- Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
Ép--h---á-ti---. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. Χρει--ο--ι-ο--κή βοήθ-ια. Χ_________ ο____ β_______ Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α- ------------------------- Χρειάζομαι οδική βοήθεια. 0
É--t-a---s---h-. É_____ l________ É-a-h- l-s-i-h-. ---------------- Épatha lásticho.
Li tamîrxaneyekê digerim. Ψ--νω σ--εργ-ί-----ο--ν---ν. Ψ____ σ________ α___________ Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν- ---------------------------- Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. 0
M---e-te--a---lá-et--to-lá-ti-h-? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Qezayek qewimî. Έ-ι-ε-ένα--τ-χ---. Έ____ έ__ α_______ Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α- ------------------ Έγινε ένα ατύχημα. 0
M-o-eít- n-----áxete----lá-t---o? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Têlefona din a li kû ye? Π-ύ-εί-α- -- πλησ-έ-τε-- τηλέφω--; Π__ ε____ τ_ π__________ τ________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-; ---------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; 0
Mpor-íte -a -lláx-te-to-l---ic--? M_______ n_ a_______ t_ l________ M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-? --------------------------------- Mporeíte na alláxete to lásticho?
Li gel we telefuna desta heye? Έ--τε κ--η-ό----ί----; Έ____ κ_____ μ___ σ___ Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς- ---------------------- Έχετε κινητό μαζί σας; 0
Chr-i-zoma------dyo --tra n-íz--. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ji me re alîkarî divê. Χρε-αζ--αστ---ο-----. Χ___________ β_______ Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α- --------------------- Χρειαζόμαστε βοήθεια. 0
Ch--iáz-mai --a-dy--lí--- -t-ze-. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bangî bijîşkekî bikin! Καλέ-τε ---ν -ι--ρ-! Κ______ έ___ γ______ Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-! -------------------- Καλέστε έναν γιατρό! 0
C-----zo--i--na d-- l---- --íze-. C__________ é__ d__ l____ n______ C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-. --------------------------------- Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bangî polîs bikin! Καλ-------ν---τυν--ία! Κ______ τ__ α_________ Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α- ---------------------- Καλέστε την αστυνομία! 0
É--i-- apó -en--nē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Belgeyên we ji kerema xwe. Τ--χα-τιά σας---ρ-κ-λ-. Τ_ χ_____ σ__ π________ Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------- Τα χαρτιά σας παρακαλώ. 0
Émei-a ap- b---ín-. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Ajonameya we ji kerema xwe. Τ---ίπ---- -ας -α-α-αλώ. Τ_ δ______ σ__ π________ Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Το δίπλωμά σας παρακαλώ. 0
Ém--n--apó -e--ínē. É_____ a__ b_______ É-e-n- a-ó b-n-í-ē- ------------------- Émeina apó benzínē.
Ruxseta we ji kerema xwe. Την-ά---- κ-κλοφ--ία----ς--αρ--αλώ. Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________ Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-. ----------------------------------- Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. 0
Éc-e----ph---i-- m-i---i---- b-----ē? É_____ e________ m______ g__ b_______ É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē- ------------------------------------- Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -