Benzîngeha bê li kû ye? |
ਇੱ---ਸ----- -ਜ਼-ੀ- ਪ-ਟਰੋ- -ੰਪ-ਕ--ਥੇ--ੈ?
ਇੱ_ ਸ_ ਤੋਂ ਨ___ ਪੈ___ ਪੰ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਇ-ਥ- ਸ- ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਪ-ਟ-ੋ- ਪ-ਪ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------------------------
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
I-hē---b-- tō- --za-ī-a----ṭarō-- p-p---i-h--h--?
I___ s____ t__ n_______ p________ p___ k____ h___
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- p-i-a-ō-a p-p- k-t-ē h-i-
-------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
Benzîngeha bê li kû ye?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
Lastîka min teqiya. |
ਮ-ਰ- -ਾਇ- ਫਟ--ਿ---ੈ।
ਮੇ_ ਟਾ__ ਫ_ ਗਿ_ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਟ-ਇ- ਫ- ਗ-ਆ ਹ-।
--------------------
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
0
I-----a-h--tōṁ n--ad--a-p-iṭ--ōla----a--it----ai?
I___ s____ t__ n_______ p________ p___ k____ h___
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- p-i-a-ō-a p-p- k-t-ē h-i-
-------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
Lastîka min teqiya.
ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ।
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
Em dikarin çerxeyê biguherînin? |
ਕੀ--ੁ-ੀ- -ਹ-- -ਦ- ਸਕ---ਹ-।
ਕੀ ਤੁ_ ਪ__ ਬ__ ਸ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ੀ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
--------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
0
I--ē-s--h- t----a--d-ka---iṭa--l- pa-a-kith- --i?
I___ s____ t__ n_______ p________ p___ k____ h___
I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- p-i-a-ō-a p-p- k-t-ē h-i-
-------------------------------------------------
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
Em dikarin çerxeyê biguherînin?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai?
|
Çend lître mazot ji min re pêwîst e |
ਮ--ੂ--ਇੱ- –-ਦ--ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼- -ਾ--ਦਾ ਹੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ – ਦੋ ਲਿ__ ਡੀ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ – ਦ- ਲ-ਟ- ਡ-ਜ਼- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M--ā-ṭā---a phaṭ----'- hai.
M___ ṭ_____ p____ g___ h___
M-r- ṭ-'-r- p-a-a g-'- h-i-
---------------------------
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
|
Çend lître mazot ji min re pêwîst e
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai.
|
Benzîna min qediya. |
ਪ---ੋ--ਖਤ- ਹ- ------।
ਪੈ___ ਖ__ ਹੋ ਗਿ_ ਹੈ_
ਪ-ਟ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ- ਗ-ਆ ਹ-।
---------------------
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
0
K- tu--ṁ -ahī---b-da---s--adē -ō.
K_ t____ p_____ b_____ s_____ h__
K- t-s-ṁ p-h-'- b-d-l- s-k-d- h-.
---------------------------------
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
|
Benzîna min qediya.
ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō.
|
Bîdona we ye zêde heye? |
ਕੀ---ਹ-ਡੇ ਕੋਲ ਪ-ਟਰੋਲ--ਾ-ਡੱਬਾ -ੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਪੈ___ ਦਾ ਡੱ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-ਟ-ੋ- ਦ- ਡ-ਬ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
0
Ma--ū ika----ō -iṭara-ḍ--a-a c-hī---h--.
M____ i__ – d_ l_____ ḍ_____ c_____ h___
M-i-ū i-a – d- l-ṭ-r- ḍ-z-l- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
Bîdona we ye zêde heye?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ?
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
Ez dikarim li kû têlefonê bikim? |
ਮ-ਂ -----ਂ -ੋ- ਕਰ--ਕਦਾ-- ਸ-ਦ---ਾਂ?
ਮੈਂ ਕਿੱ_ ਫੋ_ ਕ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਕ-ੱ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
M---ū ika-– dō--iṭ-ra -īz-la --hīdā--ai.
M____ i__ – d_ l_____ ḍ_____ c_____ h___
M-i-ū i-a – d- l-ṭ-r- ḍ-z-l- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
Ez dikarim li kû têlefonê bikim?
ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. |
ਮ-ਨ-- ---ੰਗ-ਸੇ-ਾ ਦੀ-ਲੋੜ ਹ-।
ਮੈ_ ਟੋ__ ਸੇ_ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ਇ-ਗ ਸ-ਵ- ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
M---ū -ka – -- li-a-- ------ --h--- h-i.
M____ i__ – d_ l_____ ḍ_____ c_____ h___
M-i-ū i-a – d- l-ṭ-r- ḍ-z-l- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e.
ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai.
|
Li tamîrxaneyekê digerim. |
ਮ-- ਗ--ਜ ------ਹਾ-/--ਹ--ਹ--।
ਮੈਂ ਗੈ__ ਲੱ_ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਗ-ਰ- ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
P-iṭar-la-khat-ma hō-g-'-----.
P________ k______ h_ g___ h___
P-i-a-ō-a k-a-a-a h- g-'- h-i-
------------------------------
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
|
Li tamîrxaneyekê digerim.
ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai.
|
Qezayek qewimî. |
ਇੱ- -ੁਰ-ਟਨਾ --- --।
ਇੱ_ ਦੁ____ ਹੋ_ ਹੈ_
ਇ-ਕ ਦ-ਰ-ਟ-ਾ ਹ-ਈ ਹ-।
-------------------
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
0
K- tu-ā-ē---la-p-iṭa-ōl- -ā--a-ā ---?
K_ t_____ k___ p________ d_ ḍ___ h___
K- t-h-ḍ- k-l- p-i-a-ō-a d- ḍ-b- h-i-
-------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
Qezayek qewimî.
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
Têlefona din a li kû ye? |
ਇ------ -ੋਂ-ਨ-ਦੀਕ ---ੀ-ੋਨ--ੂ- -ਿ--- --?
ਇੱ_ ਸ_ ਤੋਂ ਨ___ ਟੈ___ ਬੂ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਇ-ਥ- ਸ- ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਬ-ਥ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------------------
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Kī tuh--ē-k--- --iṭ-r-----ā ḍ--ā --i?
K_ t_____ k___ p________ d_ ḍ___ h___
K- t-h-ḍ- k-l- p-i-a-ō-a d- ḍ-b- h-i-
-------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
Têlefona din a li kû ye?
ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
Li gel we telefuna desta heye? |
ਕੀ ਤ-ਹ----ਕ-ਲ --ਬਾ-ਲ -ੋ---ੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਮੋ___ ਫੋ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਬ-ਈ- ਫ-ਨ ਹ-?
----------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
0
Kī--u-āḍ- -ō-a -aiṭ------d- ḍa-ā--ai?
K_ t_____ k___ p________ d_ ḍ___ h___
K- t-h-ḍ- k-l- p-i-a-ō-a d- ḍ-b- h-i-
-------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
Li gel we telefuna desta heye?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai?
|
Ji me re alîkarî divê. |
ਸਾ--ੰ --- -ੀ---ੜ ਹ-।
ਸਾ_ ਮ__ ਦੀ ਲੋ_ ਹੈ_
ਸ-ਨ-ੰ ਮ-ਦ ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
--------------------
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
M-iṁ--i-h---ph-n- ---a s-------s--adī -ā-?
M___ k_____ p____ k___ s______ s_____ h___
M-i- k-t-ō- p-ō-a k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Ji me re alîkarî divê.
ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Bangî bijîşkekî bikin! |
ਡਾਕ-ਰ ਨ-- ---ਾ-।
ਡਾ___ ਨੂੰ ਬੁ___
ਡ-ਕ-ਰ ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਓ-
----------------
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
0
M--- k-t-ōṁ -h--a ---a sak--ā/ --ka-ī hā-?
M___ k_____ p____ k___ s______ s_____ h___
M-i- k-t-ō- p-ō-a k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Bangî bijîşkekî bikin!
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Bangî polîs bikin! |
ਪੁਲਿਸ-ਨ-ੰ-ਬੁ-ਾ-।
ਪੁ__ ਨੂੰ ਬੁ___
ਪ-ਲ-ਸ ਨ-ੰ ਬ-ਲ-ਓ-
----------------
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
0
M-iṁ--i---ṁ --ō---ka-a s--a-ā---aka-ī--āṁ?
M___ k_____ p____ k___ s______ s_____ h___
M-i- k-t-ō- p-ō-a k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Bangî polîs bikin!
ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ।
Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Belgeyên we ji kerema xwe. |
ਕ---ਾ--ਰਕ- ਆ--ੇ--ਾਗਜ਼-ਦ-ਖਾ-।
ਕਿ__ ਕ__ ਆ__ ਕਾ__ ਦਿ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਕ-ਗ- ਦ-ਖ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
0
Ma----ṭ------sēvā dī-l-ṛ- -ai.
M____ ṭ_____ s___ d_ l___ h___
M-i-ū ṭ-'-g- s-v- d- l-ṛ- h-i-
------------------------------
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
|
Belgeyên we ji kerema xwe.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ।
Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai.
|
Ajonameya we ji kerema xwe. |
ਕ------ਰਕੇ--ਪਣਾ --ਈਸੈ-- ਦਿ---।
ਕਿ__ ਕ__ ਆ__ ਲਾ___ ਦਿ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਲ-ਈ-ੈ-ਸ ਦ-ਖ-ਓ-
------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
0
M-i--g----ja -ab-a rihā/-rah-----.
M___ g______ l____ r____ r___ h___
M-i- g-i-a-a l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
|
Ajonameya we ji kerema xwe.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ।
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
|
Ruxseta we ji kerema xwe. |
ਕ-ਰ---ਕਰ-- -ਪਣੀ ਗ------ ਕਾਗ---ਿਖਾ-।
ਕਿ__ ਕ__ ਆ__ ਗੱ_ ਦੇ ਕਾ__ ਵਿ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਆ-ਣ- ਗ-ਡ- ਦ- ਕ-ਗ- ਵ-ਖ-ਓ-
-----------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
0
M--ṁ--a---ja--a------hā----h- hāṁ.
M___ g______ l____ r____ r___ h___
M-i- g-i-a-a l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
|
Ruxseta we ji kerema xwe.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ।
Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ.
|