Benzîngeha bê li kû ye? |
最-的 加-- 在-哪里 ?
最__ 加__ 在 哪_ ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
q-chē gùz--ng
q____ g______
q-c-ē g-z-à-g
-------------
qìchē gùzhàng
|
Benzîngeha bê li kû ye?
最近的 加油站 在 哪里 ?
qìchē gùzhàng
|
Lastîka min teqiya. |
我- 车--瘪-- 。
我_ 车_ 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
qìch- g--h--g
q____ g______
q-c-ē g-z-à-g
-------------
qìchē gùzhàng
|
Lastîka min teqiya.
我的 车胎 瘪 了 。
qìchē gùzhàng
|
Em dikarin çerxeyê biguherînin? |
您 - 把-车--换一----?
您 能 把 车_ 换__ 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
zuì-ìn--e----y-u---àn--à- n---?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Em dikarin çerxeyê biguherînin?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Çend lître mazot ji min re pêwîst e |
我-需要 几升 柴- 。
我 需_ 几_ 柴_ 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
z---ì---e -iā-óu---à- z-- -ǎ-ǐ?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Çend lître mazot ji min re pêwîst e
我 需要 几升 柴油 。
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Benzîna min qediya. |
我- 车------- 。
我_ 车 没_ 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
z-ìj-n--e --ā-óu -h-------n-lǐ?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Benzîna min qediya.
我的 车 没有 油 了 。
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Bîdona we ye zêde heye? |
您 有--用---- ?
您 有 备___ 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
Wǒ-de -ū --- -i---.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Bîdona we ye zêde heye?
您 有 备用油箱 吗 ?
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ez dikarim li kû têlefonê bikim? |
我 能 - 哪- 打 -话 ?
我 能 在 哪_ 打 电_ ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
Wǒ d---- --i ----e.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ez dikarim li kû têlefonê bikim?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. |
我--要 -车服- 。
我 需_ 拖___ 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
Wǒ--- j- --i----le.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e.
我 需要 拖车服务 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Li tamîrxaneyekê digerim. |
我 找 汽车修配--。
我 找 汽____ 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
N-- --------chētā- --àn----ià---?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Li tamîrxaneyekê digerim.
我 找 汽车修配厂 。
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Qezayek qewimî. |
发--了--- 交--故 。
发_ 了 一_ 交___ 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
Ní- nén- -ǎ chē-ā---u---yīx----a?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Qezayek qewimî.
发生 了 一起 交通事故 。
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Têlefona din a li kû ye? |
最-的-公用-话 在-哪-?
最__ 公___ 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
N----én- b- c--t-i-hu---yīxi---a?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Têlefona din a li kû ye?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Li gel we telefuna desta heye? |
您----有-手机 吗 ?
您 身_ 有 手_ 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
W--x--à--jǐ -h-n--ch--y--.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Li gel we telefuna desta heye?
您 身边 有 手机 吗 ?
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Ji me re alîkarî divê. |
我--需要-帮助-。
我_ 需_ 帮_ 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
Wǒ x---o ----hēn----á--ó-.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Ji me re alîkarî divê.
我们 需要 帮助 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Bangî bijîşkekî bikin! |
您 叫 -- - !
您 叫 医_ 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
Wǒ x--à--jǐ--hēn--c---y-u.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Bangî bijîşkekî bikin!
您 叫 医生 来 !
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Bangî polîs bikin! |
您---警- 来 !
您 叫 警_ 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
Wǒ -- -ū---iyǒu---u-e.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Bangî polîs bikin!
您 叫 警察 来 !
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Belgeyên we ji kerema xwe. |
请-----的----!
请 出_ 您_ 证_ !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
W- -e----méi--u---ule.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Belgeyên we ji kerema xwe.
请 出示 您的 证件 !
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Ajonameya we ji kerema xwe. |
请--- 您---驶--!
请 出_ 您_ 驾__ !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
Wǒ--e-----éiyǒ---óu-e.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Ajonameya we ji kerema xwe.
请 出示 您的 驾驶证 !
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Ruxseta we ji kerema xwe. |
请 -- -的-行-证 !
请 出_ 您_ 行__ !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Ní- y-- -èi-----y---iā-- --?
N__ y__ b______ y_______ m__
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
Ruxseta we ji kerema xwe.
请 出示 您的 行车证 !
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|