Benzîngeha bê li kû ye? |
最-的 -油- ---里-?
最__ 加__ 在 哪_ ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
q--hē----h-ng
q____ g______
q-c-ē g-z-à-g
-------------
qìchē gùzhàng
|
Benzîngeha bê li kû ye?
最近的 加油站 在 哪里 ?
qìchē gùzhàng
|
Lastîka min teqiya. |
我的 车胎-- 了-。
我_ 车_ 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
qì--ē ---hàng
q____ g______
q-c-ē g-z-à-g
-------------
qìchē gùzhàng
|
Lastîka min teqiya.
我的 车胎 瘪 了 。
qìchē gùzhàng
|
Em dikarin çerxeyê biguherînin? |
您-- - -胎 -一下 吗-?
您 能 把 车_ 换__ 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
zu-jìn--- ---yó--z--- z-i n---?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Em dikarin çerxeyê biguherînin?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Çend lître mazot ji min re pêwîst e |
我-需---升-柴油 。
我 需_ 几_ 柴_ 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
zu-j-- de -i-----zh-- zài--ǎl-?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Çend lître mazot ji min re pêwîst e
我 需要 几升 柴油 。
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Benzîna min qediya. |
我- 车 ---- - 。
我_ 车 没_ 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
z-ìjì- d---iā--- z--n zài n---?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Benzîna min qediya.
我的 车 没有 油 了 。
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Bîdona we ye zêde heye? |
您---备用油--吗-?
您 有 备___ 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
Wǒ-de-j--tā---i-le.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Bîdona we ye zêde heye?
您 有 备用油箱 吗 ?
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ez dikarim li kû têlefonê bikim? |
我 能 在-哪里 打 电话-?
我 能 在 哪_ 打 电_ ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
W- d- -ū-t-i -----.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ez dikarim li kû têlefonê bikim?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. |
我 需- 拖--务-。
我 需_ 拖___ 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
W---e-jū--āi------.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e.
我 需要 拖车服务 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Li tamîrxaneyekê digerim. |
我-- 汽--配厂 。
我 找 汽____ 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
N-n--éng-bǎ c----i--uàn--ī--à--a?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Li tamîrxaneyekê digerim.
我 找 汽车修配厂 。
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Qezayek qewimî. |
发生-了 一--交-事--。
发_ 了 一_ 交___ 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
N---n--g-bǎ--h--ā---u-n-y-xi---a?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Qezayek qewimî.
发生 了 一起 交通事故 。
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Têlefona din a li kû ye? |
最-- 公-电----哪 ?
最__ 公___ 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
N-n -éng--ǎ -hē----huàn--ī-ià -a?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Têlefona din a li kû ye?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Li gel we telefuna desta heye? |
您-身边-- 手- 吗-?
您 身_ 有 手_ 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
Wǒ -ūyào jǐ--h--g--h-i---.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Li gel we telefuna desta heye?
您 身边 有 手机 吗 ?
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Ji me re alîkarî divê. |
我们----帮助 。
我_ 需_ 帮_ 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
W- xūy-o jǐ shēng -h---ó-.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Ji me re alîkarî divê.
我们 需要 帮助 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Bangî bijîşkekî bikin! |
您-叫 医- 来-!
您 叫 医_ 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
W- -ūy-- jǐ-s---- c-á----.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Bangî bijîşkekî bikin!
您 叫 医生 来 !
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Bangî polîs bikin! |
您-叫 警- 来-!
您 叫 警_ 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
Wǒ de-jū ---yǒ- yóu-e.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Bangî polîs bikin!
您 叫 警察 来 !
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Belgeyên we ji kerema xwe. |
请-出---的-证件 !
请 出_ 您_ 证_ !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
W--d---- -éi-ǒu yóule.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Belgeyên we ji kerema xwe.
请 出示 您的 证件 !
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Ajonameya we ji kerema xwe. |
请--示 -的-驾驶证-!
请 出_ 您_ 驾__ !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
W- -e--ū mé-y---yó-l-.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Ajonameya we ji kerema xwe.
请 出示 您的 驾驶证 !
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Ruxseta we ji kerema xwe. |
请 出- 您----证-!
请 出_ 您_ 行__ !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Ní- -ǒ--bè-y-n--yóu--ā-- m-?
N__ y__ b______ y_______ m__
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
Ruxseta we ji kerema xwe.
请 出示 您的 行车证 !
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|