Ferheng

ku Rê pirsîn   »   sv Fråga efter vägen

40 [çil]

Rê pirsîn

Rê pirsîn

40 [fyrtio]

Fråga efter vägen

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Swêdî Bazî Zêde
Bibexş^nin! Urs-k-a! U_______ U-s-k-a- -------- Ursäkta! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? Ka- n- --ä--- --g? K__ n_ h_____ m___ K-n n- h-ä-p- m-g- ------------------ Kan ni hjälpa mig? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? Var-fi-ns-e---ra-rest--r--g h--? V__ f____ e_ b__ r_________ h___ V-r f-n-s e- b-a r-s-a-r-n- h-r- -------------------------------- Var finns en bra restaurang här? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. Gå r-n----rnet--il- --ns---. G_ r___ h_____ t___ v_______ G- r-n- h-r-e- t-l- v-n-t-r- ---------------------------- Gå runt hörnet till vänster. 0
Paşî piçekî rast herin. G------- e---it -a-t--r-m. G_ s____ e_ b__ r___ f____ G- s-d-n e- b-t r-k- f-a-. -------------------------- Gå sedan en bit rakt fram. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. G---eda---un-ra m--e- ---- --ger. G_ s____ h_____ m____ t___ h_____ G- s-d-n h-n-r- m-t-r t-l- h-g-r- --------------------------------- Gå sedan hundra meter till höger. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. N- k-- o-kså-ta b-s-e-. N_ k__ o____ t_ b______ N- k-n o-k-å t- b-s-e-. ----------------------- Ni kan också ta bussen. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. N- -an o--s--------r-ag-e-. N_ k__ o____ t_ s__________ N- k-n o-k-å t- s-å-v-g-e-. --------------------------- Ni kan också ta spårvagnen. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. Ni-k-n ock-- -e-t-e-k-lt åka e-t-r --g. N_ k__ o____ h___ e_____ å__ e____ m___ N- k-n o-k-å h-l- e-k-l- å-a e-t-r m-g- --------------------------------------- Ni kan också helt enkelt åka efter mig. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? Hu----mme----- t--l-fo-------tadi-n? H__ k_____ j__ t___ f_______________ H-r k-m-e- j-g t-l- f-t-o-l-s-a-i-n- ------------------------------------ Hur kommer jag till fotbollsstadion? 0
Pirê derbas kin! G--ö-er --on! G_ ö___ b____ G- ö-e- b-o-! ------------- Gå över bron! 0
Di tunelê re derbas bin! Åk -en-- ----eln! Å_ g____ t_______ Å- g-n-m t-n-e-n- ----------------- Åk genom tunneln! 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. Åk--ram-t-l--tr-d-e trafik-ju--t. Å_ f___ t___ t_____ t____________ Å- f-a- t-l- t-e-j- t-a-i-l-u-e-. --------------------------------- Åk fram till tredje trafikljuset. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. Ta-s-d--------ll--ö--r--id--ö-----ga-an. T_ s____ a_ t___ h____ v__ f_____ g_____ T- s-d-n a- t-l- h-g-r v-d f-r-t- g-t-n- ---------------------------------------- Ta sedan av till höger vid första gatan. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. Åk ----n -a-- fr-m-v----ä--- -o-sn---. Å_ s____ r___ f___ v__ n____ k________ Å- s-d-n r-k- f-a- v-d n-s-a k-r-n-n-. -------------------------------------- Åk sedan rakt fram vid nästa korsning. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? U-s-kta,-h-- k--mer j-g-til---ly----ts-n? U_______ h__ k_____ j__ t___ f___________ U-s-k-a- h-r k-m-e- j-g t-l- f-y-p-a-s-n- ----------------------------------------- Ursäkta, hur kommer jag till flygplatsen? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. D-t-är -äs- -tt t---unnel-ana-. D__ ä_ b___ a__ t_ t___________ D-t ä- b-s- a-t t- t-n-e-b-n-n- ------------------------------- Det är bäst att ta tunnelbanan. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. Åk h-l--enk--t--n-----a--t-ll-s-ut---ti--en. Å_ h___ e_____ ä___ f___ t___ s_____________ Å- h-l- e-k-l- ä-d- f-a- t-l- s-u-s-a-i-n-n- -------------------------------------------- Åk helt enkelt ända fram till slutstationen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -