Buroya geştiyariyê li kû ye? |
أ-ن--و ا---تب -لس--حي؟
___ ه_ ا_____ ا_______
-ي- ه- ا-م-ت- ا-س-ا-ي-
-----------------------
أين هو المكتب السياحي؟
0
a--- ---a a-makta- a--iy--a?
a___ h___ a_______ a________
a-n- h-w- a-m-k-a- a-s-y-h-?
----------------------------
ayna huwa almaktab alsiyaha?
|
Buroya geştiyariyê li kû ye?
أين هو المكتب السياحي؟
ayna huwa almaktab alsiyaha?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? |
ه--ل-ي- ----ة للم-ين- -ي؟
ه_ ل___ خ____ ل______ ل__
ه- ل-ي- خ-ي-ة ل-م-ي-ة ل-؟
-------------------------
هل لديك خريطة للمدينة لي؟
0
hal ---a-- -h--i----li-m--i--t l-?
h__ l_____ k_______ l_________ l__
h-l l-d-y- k-a-i-a- l-l-a-i-a- l-?
----------------------------------
hal ladayk kharitat lilmadinat li?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye?
هل لديك خريطة للمدينة لي؟
hal ladayk kharitat lilmadinat li?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? |
يم--ن- ----غرفة ف- ---ق--ن-؟
ي_____ ح__ غ___ ف_ ف___ ه___
ي-ك-ن- ح-ز غ-ف- ف- ف-د- ه-ا-
----------------------------
يمكنني حجز غرفة في فندق هنا؟
0
y--k-nu-i--a-z -hurf-t-f- f-nduq huna?
y________ h___ g______ f_ f_____ h____
y-m-i-u-i h-j- g-u-f-t f- f-n-u- h-n-?
--------------------------------------
yumkinuni hajz ghurfat fi funduq huna?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike?
يمكنني حجز غرفة في فندق هنا؟
yumkinuni hajz ghurfat fi funduq huna?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? |
أين---ع--لب--- --قد-مة؟
أ__ ت__ ا_____ ا_______
أ-ن ت-ع ا-ب-د- ا-ق-ي-ة-
-----------------------
أين تقع البلدة القديمة؟
0
ay-a--a-a------la-a--a--a-ima-?
a___ t____ a________ a_________
a-n- t-q-e a-b-l-d-t a-q-d-m-t-
-------------------------------
ayna taqae albaladat alqadimat?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye?
أين تقع البلدة القديمة؟
ayna taqae albaladat alqadimat?
|
Dêr li kû ye? |
أي------لك-تدرا-ية؟
___ ه_ ا___________
-ي- ه- ا-ك-ت-ر-ئ-ة-
--------------------
أين هي الكاتدرائية؟
0
a--- -- a-ka---r-yi--t?
a___ h_ a______________
a-n- h- a-k-t-d-a-i-a-?
-----------------------
ayna hi alkatidrayiyat?
|
Dêr li kû ye?
أين هي الكاتدرائية؟
ayna hi alkatidrayiyat?
|
Muze li kû ye? |
--- هو---متح-؟
___ ه_ ا______
-ي- ه- ا-م-ح-؟
---------------
أين هو المتحف؟
0
a-na -u-a -lma--a-?
a___ h___ a________
a-n- h-w- a-m-t-a-?
-------------------
ayna huwa almathaf?
|
Muze li kû ye?
أين هو المتحف؟
ayna huwa almathaf?
|
Pûl li ku têne kirîn? |
أين--مكنني --اء-ا--و-ب-؟
أ__ ي_____ ش___ ا_______
أ-ن ي-ك-ن- ش-ا- ا-ط-ا-ع-
------------------------
أين يمكنني شراء الطوابع؟
0
a-n----m---u-i --i-a a-t-wa---?
a___ y________ s____ a_________
a-n- y-m-i-u-i s-i-a a-t-w-b-e-
-------------------------------
ayna yumkinuni shira altawabie?
|
Pûl li ku têne kirîn?
أين يمكنني شراء الطوابع؟
ayna yumkinuni shira altawabie?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn? |
أ----مكنني--ر-- ا-ز---؟
أ__ ي_____ ش___ ا______
أ-ن ي-ك-ن- ش-ا- ا-ز-و-؟
-----------------------
أين يمكنني شراء الزهور؟
0
a-na-yum--nu-i-s-i---al-zu--r?
a___ y________ s____ a________
a-n- y-m-i-u-i s-i-a a-z-u-u-?
------------------------------
ayna yumkinuni shira alzzuhur?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn?
أين يمكنني شراء الزهور؟
ayna yumkinuni shira alzzuhur?
|
Bilêt li kû têne kirîn? |
أ-ن يم-ن-- ش-اء-ا-تذ-كر؟
أ__ ي_____ ش___ ا_______
أ-ن ي-ك-ن- ش-ا- ا-ت-ا-ر-
------------------------
أين يمكنني شراء التذاكر؟
0
a-na ---k-n--i---i---a-t--h--i-?
a___ y________ s____ a__________
a-n- y-m-i-u-i s-i-a a-t-d-a-i-?
--------------------------------
ayna yumkinuni shira altadhakir?
|
Bilêt li kû têne kirîn?
أين يمكنني شراء التذاكر؟
ayna yumkinuni shira altadhakir?
|
Bender li kû ye? |
-ي- ه--المي--ء؟
___ ه_ ا_______
-ي- ه- ا-م-ن-ء-
----------------
أين هو الميناء؟
0
ay-a-h--a al----?
a___ h___ a______
a-n- h-w- a-m-n-?
-----------------
ayna huwa almina?
|
Bender li kû ye?
أين هو الميناء؟
ayna huwa almina?
|
Bazar li kû ye? |
--- -و--لس-ق؟
___ ه_ ا_____
-ي- ه- ا-س-ق-
--------------
أين هو السوق؟
0
ay-a ---a-a-----?
a___ h___ a______
a-n- h-w- a-s-w-?
-----------------
ayna huwa alsuwq?
|
Bazar li kû ye?
أين هو السوق؟
ayna huwa alsuwq?
|
Şato li kû ye? |
أ-- ه- ا-قصر؟
___ ه_ ا_____
-ي- ه- ا-ق-ر-
--------------
أين هو القصر؟
0
ayn----w--alqa-r?
a___ h___ a______
a-n- h-w- a-q-s-?
-----------------
ayna huwa alqasr?
|
Şato li kû ye?
أين هو القصر؟
ayna huwa alqasr?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike? |
--ى-ت--أ ال--ل-؟
___ ت___ ا______
-ت- ت-د- ا-ج-ل-؟
-----------------
متى تبدأ الجولة؟
0
ma--- t--------a----?
m____ t____ a________
m-t-a t-b-a a-j-w-a-?
---------------------
mataa tabda aljawlat?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike?
متى تبدأ الجولة؟
mataa tabda aljawlat?
|
Gera bi rêber kengî diqede? |
م-ى-ت---ي-ا---ل-؟
___ ت____ ا______
-ت- ت-ت-ي ا-ج-ل-؟
------------------
متى تنتهي الجولة؟
0
mataa ta--ahi aljawlat?
m____ t______ a________
m-t-a t-n-a-i a-j-w-a-?
-----------------------
mataa tantahi aljawlat?
|
Gera bi rêber kengî diqede?
متى تنتهي الجولة؟
mataa tantahi aljawlat?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne? |
ك--من-الو-ت -س-غرق -لج-ل-؟
ك_ م_ ا____ ت_____ ا______
ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ج-ل-؟
--------------------------
كم من الوقت تستغرق الجولة؟
0
k-m---n--lw--- t-s-ag-r-q---ja-lat?
k__ m__ a_____ t_________ a________
k-m m-n a-w-q- t-s-a-h-i- a-j-w-a-?
-----------------------------------
kam min alwaqt tastaghriq aljawlat?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne?
كم من الوقت تستغرق الجولة؟
kam min alwaqt tastaghriq aljawlat?
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. |
أري------اً -تحدث -ل--ة-------ن-ة.
أ___ م____ ي____ ا____ ا_________
أ-ي- م-ش-ا- ي-ح-ث ا-ل-ة ا-أ-م-ن-ة-
----------------------------------
أريد مرشداً يتحدث اللغة الألمانية.
0
urid mu-s--da--y--ahad--h-a--u--at---a-maniat.
u___ m________ y_________ a_______ a__________
u-i- m-r-h-d-n y-t-h-d-t- a-l-g-a- a-a-m-n-a-.
----------------------------------------------
urid murshidan yatahadath allughat alalmaniat.
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim.
أريد مرشداً يتحدث اللغة الألمانية.
urid murshidan yatahadath allughat alalmaniat.
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. |
أر-د م-ش--ً-يتحدث-اللغة----------.
أ___ م____ ي____ ا____ ا_________
أ-ي- م-ش-ا- ي-ح-ث ا-ل-ة ا-إ-ط-ل-ة-
----------------------------------
أريد مرشداً يتحدث اللغة الإيطالية.
0
u-i- m-rs--d-n------ad--h-a-l-gha- -l-it---a-.
u___ m________ y_________ a_______ a__________
u-i- m-r-h-d-n y-t-h-d-t- a-l-g-a- a-i-t-l-a-.
----------------------------------------------
urid murshidan yatahadath allughat aliitaliat.
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim.
أريد مرشداً يتحدث اللغة الإيطالية.
urid murshidan yatahadath allughat aliitaliat.
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. |
أ-----ر-د -ت----ا-ل------رنسي-.
أ___ م___ ي____ ا____ ا________
أ-ي- م-ش- ي-ح-ث ا-ل-ة ا-ف-ن-ي-.
-------------------------------
أريد مرشد يتحدث اللغة الفرنسية.
0
urid---r---d y---ha--t- allug--t a-f--a-----.
u___ m______ y_________ a_______ a___________
u-i- m-r-h-d y-t-h-d-t- a-l-g-a- a-f-r-n-i-t-
---------------------------------------------
urid murshid yatahadath allughat alfaransiat.
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim.
أريد مرشد يتحدث اللغة الفرنسية.
urid murshid yatahadath allughat alfaransiat.
|