Buroya geştiyariyê li kû ye? |
-י-ן-נ-צ-----ז-המ-ד-----ירי--
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
he--h-- ---tsa---rka- -a------l-t--ar--?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
Buroya geştiyariyê li kû ye?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? |
-פש- לקבל את מ-- -ע--?
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
e---ar-le-a-el -t m--at-ha-i-?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? |
-פ-ר --ז----כ-ן -דר-ב--ון?
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
ef-h-r------m-n--a'--xeder--'----n?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye? |
-י-----צ----ע-ר-הע--ק--
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
h--k--n ni-tse'----'i---a'at----?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
Taxa kevin ya bajêr li kû ye?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
Dêr li kû ye? |
ה-כן--מ-א- -ק-ד--ה-
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
h---ha- ni----'t h---te-ra---?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
Dêr li kû ye?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
Muze li kû ye? |
---- נ-----מוזי-ון?
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
h------ nimt-- ----z-----?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
Muze li kû ye?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
Pûl li ku têne kirîn? |
הי-- ---ן--רכו- בול-ם?
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
he---a--ni--- l-r-os----li-?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Pûl li ku têne kirîn?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn? |
--כן --ת- לק--ת---ח---
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
hey---n -ita---i-k--h -u-im?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Kulîlk lu kû têne kirîn?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Bilêt li kû têne kirîn? |
---- --שר--ק--- --טיס--נ-י-ה?
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
h-y------i-an--i--osh-bu-i-?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Bilêt li kû têne kirîn?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Bender li kû ye? |
ה--ן-הנ-ל-
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
hey--a- nita- liq--t--ra-im?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Bender li kû ye?
היכן הנמל?
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Bazar li kû ye? |
---- הש-ק-
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
hey-h-n ------l---o- pr-x--?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Bazar li kû ye?
היכן השוק?
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Şato li kû ye? |
ה----הא---ן?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
he--h-n -i-an l-qn----r-x--?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Şato li kû ye?
היכן הארמון?
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike? |
-תי---ח-ל----ור?
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
eyfo- efsha----q--------ise- ---i'--?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
Gera bi rêber kengî dest pê dike?
מתי מתחיל הסיור?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
Gera bi rêber kengî diqede? |
--- מ-תיים-ה-י--?
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
h---h-n--a---al?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
|
Gera bi rêber kengî diqede?
מתי מסתיים הסיור?
heykhan hanamal?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne? |
-מה -מ- -ורך----ור-
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
h-y-h-- ha-a-al?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
|
Gera birêber çiqasî dikişîne?
כמה זמן אורך הסיור?
heykhan hanamal?
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. |
--י--ח-ש - - מ--יך -ו-ר-גר--י-.
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
he---a------mal?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
|
Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
heykhan hanamal?
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. |
-ני----ש --- --ר-ך -ובר-אי--ק---
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
heykha---ash--?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
|
Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
heykhan hashuq?
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. |
א-- -ח---- ת-מ-ר-- ד-בר--ר-ת-ת-
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
he-kha- hashuq?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
|
Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
heykhan hashuq?
|