Ferheng

ku Gera bajêr   »   cs Prohlídka města

42 [çil û du]

Gera bajêr

Gera bajêr

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Bazar a rojên yekşeman vekirî ye? J- tr----- -te--ena - -e---i? J_ t______ o_______ v n______ J- t-ž-i-e o-e-ř-n- v n-d-l-? ----------------------------- Je tržnice otevřena v neděli? 0
Fuar a rojên duşeman vekirî ye? Je-vý-ta--ště---e-ř--- v p-n-ě-í? J_ v_________ o_______ v p_______ J- v-s-a-i-t- o-e-ř-n- v p-n-ě-í- --------------------------------- Je výstaviště otevřeno v pondělí? 0
Pêşangeh a rojên sêşeman vekirî ye? Je --s--vn- --ň--t---e-a-- -ter-? J_ v_______ s__ o_______ v ú_____ J- v-s-a-n- s-ň o-e-ř-n- v ú-e-ý- --------------------------------- Je výstavní síň otevřena v úterý? 0
Baxçeyê ajalan a rojên çarşeman vekirî ye? M- -oo-o---k----h-ada -e st-ed- -te--en-? M_ z_________ z______ v_ s_____ o________ M- z-o-o-i-k- z-h-a-a v- s-ř-d- o-e-ř-n-? ----------------------------------------- Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? 0
Muze a rojên pêncşeman vekirî ye? Má--uz--m v- -tvrt-- -tev---o? M_ m_____ v_ č______ o________ M- m-z-u- v- č-v-t-k o-e-ř-n-? ------------------------------ Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? 0
Galerî a rojên înê vekirî ye? Má ga---ie - pátek ot-vře--? M_ g______ v p____ o________ M- g-l-r-e v p-t-k o-e-ř-n-? ---------------------------- Má galerie v pátek otevřeno? 0
Ji bo wênekişandinê destûr heye? M----se -ady f-t-g--f-va-? M___ s_ t___ f____________ M-ž- s- t-d- f-t-g-a-o-a-? -------------------------- Může se tady fotografovat? 0
Ji bo têketinê pere dayîn hewce dike? Mus---e---at-t vst--? M___ s_ p_____ v_____ M-s- s- p-a-i- v-t-p- --------------------- Musí se platit vstup? 0
Têketin bi çiqasî ye? K-l-k-stojí v-t--? K____ s____ v_____ K-l-k s-o-í v-t-p- ------------------ Kolik stojí vstup? 0
Ji bo koman erzaniyek heye? P-sk-t-j---- s-upin--- --eva? P________ s_ s________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-i-o-á s-e-a- ----------------------------- Poskytuje se skupinová sleva? 0
Ji bo zarokan erzaniyek heye? Po--y-u-e s--sl-va-pr--d-t-? P________ s_ s____ p__ d____ P-s-y-u-e s- s-e-a p-o d-t-? ---------------------------- Poskytuje se sleva pro děti? 0
Ji bo xwendekarên zanîngehê erzaniyek heye? Pos-y-uje--e -t-d---sk---l-v-? P________ s_ s_________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-e-t-k- s-e-a- ------------------------------ Poskytuje se studentská sleva? 0
Ev avahiya çi ye? Co -e -o-za-b--o--? C_ j_ t_ z_ b______ C- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Co je to za budovu? 0
Avahî çiqasî kevn e? Jak -t--á-j---- bu-o--? J__ s____ j_ t_ b______ J-k s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Jak stará je ta budova? 0
Kî ev avahî çêkiriye? Kd---- ---o-- -----v-l? K__ t_ b_____ p________ K-o t- b-d-v- p-s-a-i-? ----------------------- Kdo tu budovu postavil? 0
Ez bi avahîsaziyê re têkildar im. Za-í-ám--e - a-ch---k-u-u. Z______ s_ o a____________ Z-j-m-m s- o a-c-i-e-t-r-. -------------------------- Zajímám se o architekturu. 0
Ez bi hunerê re têkildar im. Za---ám -- --um-n-. Z______ s_ o u_____ Z-j-m-m s- o u-ě-í- ------------------- Zajímám se o umění. 0
Ez bi wêneyê çêkirinê re têkildar im. Za-ímám--e - ---í---ví. Z______ s_ o m_________ Z-j-m-m s- o m-l-ř-t-í- ----------------------- Zajímám se o malířství. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -