Ev der vala ye? |
这个 ---是-空- - ?
这_ 位_ 是 空_ 吗 ?
这- 位- 是 空- 吗 ?
--------------
这个 位子 是 空的 吗 ?
0
zà- -í t-ng-lǐ
z__ d_ t___ l_
z-i d- t-n- l-
--------------
zài dí tīng lǐ
|
Ev der vala ye?
这个 位子 是 空的 吗 ?
zài dí tīng lǐ
|
Ez dikarim li gel we rûnim? |
我-可- --------- ?
我 可_ 坐 在 您__ 吗 ?
我 可- 坐 在 您-边 吗 ?
----------------
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
0
z----í-t-ng-lǐ
z__ d_ t___ l_
z-i d- t-n- l-
--------------
zài dí tīng lǐ
|
Ez dikarim li gel we rûnim?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
zài dí tīng lǐ
|
Bi kêfxweşî. |
很-乐意-。
很 乐_ 。
很 乐- 。
------
很 乐意 。
0
zhè-e w---i-s-ì----g -- --?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Bi kêfxweşî.
很 乐意 。
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Hûn muzîkê çawa dibînin? |
您 -得-这----么--?
您 觉_ 这__ 怎__ ?
您 觉- 这-乐 怎-样 ?
--------------
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
0
z--ge -èi-i -h- kōn- -- m-?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Hûn muzîkê çawa dibînin?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Hinekî zêde bideng e. |
有-儿-太吵 --。
有__ 太_ 了 。
有-儿 太- 了 。
----------
有点儿 太吵 了 。
0
zh-g--wè----s---kōng-d---a?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Hinekî zêde bideng e.
有点儿 太吵 了 。
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Lê orkestra pir xweş lêdixe. |
但- -- -队-演奏得 很棒-。
但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。
但- 这- 乐- 演-得 很- 。
-----------------
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
0
W---ěyǐ ----zài--ín --ngb--n--a?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Lê orkestra pir xweş lêdixe.
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Hûn pir têne vir? |
您-经常 到-这------?
您 经_ 到 这_ 来 吗 ?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
---------------
您 经常 到 这里 来 吗 ?
0
W--kěyǐ-zuò-----n-n-páng---n ma?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Hûn pir têne vir?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Na, ev cara yekem e. |
不是的, 这----次-。
不___ 这_ 第__ 。
不-的- 这- 第-次 。
-------------
不是的, 这是 第一次 。
0
Wǒ--ě-- zuò-zài---n--á-g-----ma?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Na, ev cara yekem e.
不是的, 这是 第一次 。
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Ez qet nehatime vir. |
我--- 没---过 这儿-。
我 以_ 没_ 来_ 这_ 。
我 以- 没- 来- 这- 。
---------------
我 以前 没有 来过 这儿 。
0
H-- --y-.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
Ez qet nehatime vir.
我 以前 没有 来过 这儿 。
Hěn lèyì.
|
Hûn ê dansê bikin? |
您-跳舞-吗-?
您 跳_ 吗 ?
您 跳- 吗 ?
--------
您 跳舞 吗 ?
0
H---l-yì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
Hûn ê dansê bikin?
您 跳舞 吗 ?
Hěn lèyì.
|
Belkî paşî. |
也- 过-一-----。
也_ 过 一__ 吧 。
也- 过 一-儿 吧 。
------------
也许 过 一会儿 吧 。
0
H-- -èyì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
Belkî paşî.
也许 过 一会儿 吧 。
Hěn lèyì.
|
Ez nikarim baş dansê bikim. |
我 跳---好 。
我 跳_ 不_ 。
我 跳- 不- 。
---------
我 跳得 不好 。
0
Ní--ju-d- -hè---ny---zěn-e -àn-?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Ez nikarim baş dansê bikim.
我 跳得 不好 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Ev pir hêsan e. |
这---简--。
这 很 简_ 。
这 很 简- 。
--------
这 很 简单 。
0
N-- j--d----è--ī--uè z-----y---?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Ev pir hêsan e.
这 很 简单 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Ez nîşanê we bidim. |
我-跳给 您看 。
我 跳_ 您_ 。
我 跳- 您- 。
---------
我 跳给 您看 。
0
Ní- j-éd- --è y-ny-- zě-me -àng?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Ez nîşanê we bidim.
我 跳给 您看 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Na, ya baş careke dî. |
不用-, 还---- - !
不___ 还_ 下_ 吧 !
不-了- 还- 下- 吧 !
--------------
不用了, 还是 下次 吧 !
0
Yǒu --ǎ--e--t-i---ǎ---.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Na, ya baş careke dî.
不用了, 还是 下次 吧 !
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Hûn li benda yekî ne? |
您 在----- 人---?
您 在 等 什_ 人 吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
--------------
您 在 等 什么 人 吗 ?
0
Yǒ- di-n -r---i -hǎo-e.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Hûn li benda yekî ne?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Belê, li benda hevalê xwe me. |
是啊,-在 等 -的 朋- 。
是__ 在 等 我_ 朋_ 。
是-, 在 等 我- 朋- 。
---------------
是啊, 在 等 我的 朋友 。
0
Y---d--n-er--à---hǎ-le.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Belê, li benda hevalê xwe me.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Waye ji paş tê! |
这不- 他-- - !
这__ 他 来 了 !
这-, 他 来 了 !
-----------
这不, 他 来 了 !
0
Dà-shì--h-g- ---du- y--zò--d--hěn b-ng.
D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____
D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-.
---------------------------------------
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
Waye ji paş tê!
这不, 他 来 了 !
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|