Ferheng

ku Çalakiyên betlaneyê   »   hr Aktivnosti na odmoru

48 [çil û heşt]

Çalakiyên betlaneyê

Çalakiyên betlaneyê

48 [četrdeset osam]

Aktivnosti na odmoru

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Plaj paqij e? J- l- p--ž- č-s-a? J_ l_ p____ č_____ J- l- p-a-a č-s-a- ------------------ Je li plaža čista? 0
Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? M------------m- kupat-? M___ l_ s_ t___ k______ M-ž- l- s- t-m- k-p-t-? ----------------------- Može li se tamo kupati? 0
Ketina behrê li wê derê xetereye an na? Nij- -i --asno t--o--e k-pat-? N___ l_ o_____ t___ s_ k______ N-j- l- o-a-n- t-m- s- k-p-t-? ------------------------------ Nije li opasno tamo se kupati? 0
Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? M-ž- ----e o-dj--i--aj-it- su-------? M___ l_ s_ o____ i________ s_________ M-ž- l- s- o-d-e i-n-j-i-i s-n-o-r-n- ------------------------------------- Može li se ovdje iznajmiti suncobran? 0
Li vir şezlong tê kirêkirin? M-ž--li s- ov-je i-naj-iti le-a--k-? M___ l_ s_ o____ i________ l________ M-ž- l- s- o-d-e i-n-j-i-i l-ž-l-k-? ------------------------------------ Može li se ovdje iznajmiti ležaljku? 0
Li vir botek tê kirêkirin? Može li se ov--- ------t- -a-a-? M___ l_ s_ o____ p_______ č_____ M-ž- l- s- o-d-e p-s-d-t- č-m-c- -------------------------------- Može li se ovdje posuditi čamac? 0
Min dixwast sorfê bikim. Ja-b-h-r--- s-rf---/ --r-al-. J_ b__ r___ s_____ / s_______ J- b-h r-d- s-r-a- / s-r-a-a- ----------------------------- Ja bih rado surfao / surfala. 0
Min dixwast noq bibim. J- bih --d--r-nio-/ r--il-. J_ b__ r___ r____ / r______ J- b-h r-d- r-n-o / r-n-l-. --------------------------- Ja bih rado ronio / ronila. 0
Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. Ja -i----do --i-ao-- s--j----na--o--. J_ b__ r___ s_____ / s______ n_ v____ J- b-h r-d- s-i-a- / s-i-a-a n- v-d-. ------------------------------------- Ja bih rado skijao / skijala na vodi. 0
Texteyê sorfê tê kirêkirin? M--e-li--e-izna-mit--d--ka--- -ur-a---? M___ l_ s_ i________ d____ z_ s________ M-ž- l- s- i-n-j-i-i d-s-a z- s-r-a-j-? --------------------------------------- Može li se iznajmiti daska za surfanje? 0
Arasteka noqkar tê kirêkirin? Mo-- l- -e--znaj-i-i---r--- -- ----enj-? M___ l_ s_ i________ o_____ z_ r________ M-ž- l- s- i-n-j-i-i o-r-m- z- r-n-e-j-? ---------------------------------------- Može li se iznajmiti oprema za ronjenje? 0
Keşûnbaza avê tê kirêkirin? M-g- l-------na-miti -od-ne -ki-e? M___ l_ s_ i________ v_____ s_____ M-g- l- s- i-n-j-i-i v-d-n- s-i-e- ---------------------------------- Mogu li se iznajmiti vodene skije? 0
Ez vê gavê destpêker im. Ja-s-m--e--poč-tn--. J_ s__ t__ p________ J- s-m t-k p-č-t-i-. -------------------- Ja sam tek početnik. 0
Di pileya navîn de me. Ja -am-pr--ječ------a--/--obra. J_ s__ p________ d____ / d_____ J- s-m p-o-j-č-o d-b-r / d-b-a- ------------------------------- Ja sam prosječno dobar / dobra. 0
Ez nasyarî vî me. Snal---m--e-v-----ti-. S_______ s_ v__ s t___ S-a-a-i- s- v-ć s t-m- ---------------------- Snalazim se već s tim. 0
Teleferîk li kû ye? Gdje-j- --č---? G___ j_ ž______ G-j- j- ž-č-r-? --------------- Gdje je žičara? 0
Keşûnbazên te li gel tene? Im-š li -- -o--m -----? I___ l_ s_ s____ s_____ I-a- l- s- s-b-m s-i-e- ----------------------- Imaš li sa sobom skije? 0
Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? I-aš--i---ija-k-------- sa-so---? I___ l_ s_______ c_____ s_ s_____ I-a- l- s-i-a-k- c-p-l- s- s-b-m- --------------------------------- Imaš li skijaške cipele sa sobom? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -