Plaj paqij e? |
海- ---- ?
海_ 干_ 吗 ?
海- 干- 吗 ?
---------
海滩 干净 吗 ?
0
d-ji------ò-g
d____ h______
d-j-à h-ó-ò-g
-------------
dùjià huódòng
|
Plaj paqij e?
海滩 干净 吗 ?
dùjià huódòng
|
Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? |
那儿-能-游- 吗 ?
那_ 能 游_ 吗 ?
那- 能 游- 吗 ?
-----------
那儿 能 游泳 吗 ?
0
d------uó---g
d____ h______
d-j-à h-ó-ò-g
-------------
dùjià huódòng
|
Li wê derê mirov dikare bikeve behrê?
那儿 能 游泳 吗 ?
dùjià huódòng
|
Ketina behrê li wê derê xetereye an na? |
在 -- -- 不-危- - ?
在 那_ 游_ 不 危_ 吧 ?
在 那- 游- 不 危- 吧 ?
----------------
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
0
h---ā- g-njìn----?
h_____ g______ m__
h-i-ā- g-n-ì-g m-?
------------------
hǎitān gānjìng ma?
|
Ketina behrê li wê derê xetereye an na?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
hǎitān gānjìng ma?
|
Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? |
这----租- 太-伞 - ?
这_ 能 租_ 太__ 吗 ?
这- 能 租- 太-伞 吗 ?
---------------
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
0
h---ān-gā---ng--a?
h_____ g______ m__
h-i-ā- g-n-ì-g m-?
------------------
hǎitān gānjìng ma?
|
Li vir sîwana tavê tê kirêkirin?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
hǎitān gānjìng ma?
|
Li vir şezlong tê kirêkirin? |
这--能--用 ---椅 --?
这_ 能 租_ 背___ 吗 ?
这- 能 租- 背-躺- 吗 ?
----------------
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
0
hǎ--ā- g--jì-- --?
h_____ g______ m__
h-i-ā- g-n-ì-g m-?
------------------
hǎitān gānjìng ma?
|
Li vir şezlong tê kirêkirin?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
hǎitān gānjìng ma?
|
Li vir botek tê kirêkirin? |
这里 能-租--小艇 - ?
这_ 能 租_ 小_ 吗 ?
这- 能 租- 小- 吗 ?
--------------
这里 能 租用 小艇 吗 ?
0
N---- n--g---u-ǒ-g -a?
N____ n___ y______ m__
N-'-r n-n- y-u-ǒ-g m-?
----------------------
Nà'er néng yóuyǒng ma?
|
Li vir botek tê kirêkirin?
这里 能 租用 小艇 吗 ?
Nà'er néng yóuyǒng ma?
|
Min dixwast sorfê bikim. |
我---冲浪-。
我 想 冲_ 。
我 想 冲- 。
--------
我 想 冲浪 。
0
Zài -à-ǐ -ó--ǒ-g ------x--n-b-?
Z__ n___ y______ b_ w______ b__
Z-i n-l- y-u-ǒ-g b- w-i-i-n b-?
-------------------------------
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
Min dixwast sorfê bikim.
我 想 冲浪 。
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
Min dixwast noq bibim. |
我 想--水-。
我 想 潜_ 。
我 想 潜- 。
--------
我 想 潜水 。
0
Zài--à----ó-y-ng b----ixi-n-b-?
Z__ n___ y______ b_ w______ b__
Z-i n-l- y-u-ǒ-g b- w-i-i-n b-?
-------------------------------
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
Min dixwast noq bibim.
我 想 潜水 。
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. |
我 ---- 。
我 想 滑_ 。
我 想 滑- 。
--------
我 想 滑水 。
0
Z---nà-- ---yǒn- -ù--éixiǎ- -a?
Z__ n___ y______ b_ w______ b__
Z-i n-l- y-u-ǒ-g b- w-i-i-n b-?
-------------------------------
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
Min dixwest kaşûnbaziyê bikim.
我 想 滑水 。
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
Texteyê sorfê tê kirêkirin? |
能 -用 冲浪- 吗 ?
能 租_ 冲__ 吗 ?
能 租- 冲-板 吗 ?
------------
能 租用 冲浪板 吗 ?
0
Z-èlǐ -é-g-z---n--t-iyá-g--ǎn-ma?
Z____ n___ z_____ t______ s__ m__
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- t-i-á-g s-n m-?
---------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
Texteyê sorfê tê kirêkirin?
能 租用 冲浪板 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
Arasteka noqkar tê kirêkirin? |
能----潜水器---?
能 租_ 潜__ 吗 ?
能 租- 潜-器 吗 ?
------------
能 租用 潜水器 吗 ?
0
Zhè-ǐ nén- z----g --i---g--ǎ---a?
Z____ n___ z_____ t______ s__ m__
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- t-i-á-g s-n m-?
---------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
Arasteka noqkar tê kirêkirin?
能 租用 潜水器 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
Keşûnbaza avê tê kirêkirin? |
能--- -水--- ?
能 租_ 滑__ 吗 ?
能 租- 滑-板 吗 ?
------------
能 租用 滑水板 吗 ?
0
Z--lǐ -én- -ūy----t-i-áng---n m-?
Z____ n___ z_____ t______ s__ m__
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- t-i-á-g s-n m-?
---------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
Keşûnbaza avê tê kirêkirin?
能 租用 滑水板 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
Ez vê gavê destpêker im. |
我---初---。
我 是 初__ 。
我 是 初-者 。
---------
我 是 初学者 。
0
Zh-lǐ --n--zū--ng --i k-o tǎn-y---a?
Z____ n___ z_____ b__ k__ t_____ m__
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- b-i k-o t-n-y- m-?
------------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
Ez vê gavê destpêker im.
我 是 初学者 。
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
Di pileya navîn de me. |
我 是 中-的--平 ) 。
我 是 中_____ ) 。
我 是 中-的-水- ) 。
--------------
我 是 中等的(水平 ) 。
0
Zhèlǐ---n- zū--ng bè--k-- t-n-yǐ-ma?
Z____ n___ z_____ b__ k__ t_____ m__
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- b-i k-o t-n-y- m-?
------------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
Di pileya navîn de me.
我 是 中等的(水平 ) 。
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
Ez nasyarî vî me. |
对此-我-已- 了解 --。
对_ 我 已_ 了_ 了 。
对- 我 已- 了- 了 。
--------------
对此 我 已经 了解 了 。
0
Z-------ng-zūyòn--b-i k---t-ng-ǐ -a?
Z____ n___ z_____ b__ k__ t_____ m__
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- b-i k-o t-n-y- m-?
------------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
Ez nasyarî vî me.
对此 我 已经 了解 了 。
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
Teleferîk li kû ye? |
滑--缆车-- 哪- ?
滑____ 在 哪_ ?
滑-电-车 在 哪- ?
------------
滑雪电缆车 在 哪里 ?
0
Zhè-- --ng ---òn- -iǎo-tǐ----a?
Z____ n___ z_____ x___ t___ m__
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- x-ǎ- t-n- m-?
-------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
Teleferîk li kû ye?
滑雪电缆车 在 哪里 ?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
Keşûnbazên te li gel tene? |
你-带 了 --板---?
你 带 了 滑__ 吗 ?
你 带 了 滑-板 吗 ?
-------------
你 带 了 滑雪板 吗 ?
0
Zh-l- -é-g--ū--n-----o-t-n- -a?
Z____ n___ z_____ x___ t___ m__
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- x-ǎ- t-n- m-?
-------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
Keşûnbazên te li gel tene?
你 带 了 滑雪板 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? |
你---了--雪--- 吗-?
你 带 了 滑__ 了 吗 ?
你 带 了 滑-鞋 了 吗 ?
---------------
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
0
Z---ǐ-n-ng-zūy-ng---ǎ-----g -a?
Z____ n___ z_____ x___ t___ m__
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- x-ǎ- t-n- m-?
-------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|