Tu werzişê dikî? |
你 做--育-- --?
你 做 体___ 吗 ?
你 做 体-运- 吗 ?
------------
你 做 体育运动 吗 ?
0
tǐ----ùn--ng
t___ y______
t-y- y-n-ò-g
------------
tǐyù yùndòng
|
Tu werzişê dikî?
你 做 体育运动 吗 ?
tǐyù yùndòng
|
Belê, divê ez tevbigerim. |
是啊- 我 需要 -- 运- 。
是__ 我 需_ 运_ 运_ 。
是-, 我 需- 运- 运- 。
----------------
是啊, 我 需要 运动 运动 。
0
tǐyù-y-n-ò-g
t___ y______
t-y- y-n-ò-g
------------
tǐyù yùndòng
|
Belê, divê ez tevbigerim.
是啊, 我 需要 运动 运动 。
tǐyù yùndòng
|
Ez diçim klûbeke werzîşê. |
我 参加 -育-乐部-。
我 参_ 体____ 。
我 参- 体-俱-部 。
------------
我 参加 体育俱乐部 。
0
nǐ-z-ò -ǐy- yùnd-ng-m-?
n_ z__ t___ y______ m__
n- z-ò t-y- y-n-ò-g m-?
-----------------------
nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
|
Ez diçim klûbeke werzîşê.
我 参加 体育俱乐部 。
nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
|
Em futbolê dileyîzin. |
我们---足- 。
我_ 踢 足_ 。
我- 踢 足- 。
---------
我们 踢 足球 。
0
nǐ-------yù ---dòn--ma?
n_ z__ t___ y______ m__
n- z-ò t-y- y-n-ò-g m-?
-----------------------
nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
|
Em futbolê dileyîzin.
我们 踢 足球 。
nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
|
Em hin caran avjeniyê dikin. |
我----候 游--。
我_ 有__ 游_ 。
我- 有-候 游- 。
-----------
我们 有时候 游泳 。
0
nǐ---ò---y- y--d--- -a?
n_ z__ t___ y______ m__
n- z-ò t-y- y-n-ò-g m-?
-----------------------
nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
|
Em hin caran avjeniyê dikin.
我们 有时候 游泳 。
nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
|
An jî duçerxan diajon. |
或者--- 骑自行- 。
或_ 我_ 骑___ 。
或- 我- 骑-行- 。
------------
或者 我们 骑自行车 。
0
Sh--a--w- x-yào---n-ò-- -ùn--n-.
S__ a_ w_ x____ y______ y_______
S-ì a- w- x-y-o y-n-ò-g y-n-ò-g-
--------------------------------
Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
|
An jî duçerxan diajon.
或者 我们 骑自行车 。
Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
|
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye. |
在-我们 这个--- --- ----球场 。
在 我_ 这_ 城_ 里 有 一_ 足__ 。
在 我- 这- 城- 里 有 一- 足-场 。
-----------------------
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。
0
S-ì-a---- ---ào--ù----g yùndò-g.
S__ a_ w_ x____ y______ y_______
S-ì a- w- x-y-o y-n-ò-g y-n-ò-g-
--------------------------------
Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
|
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye.
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。
Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
|
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye. |
也- 带-拿-的 --场-。
也_ 带____ 游__ 。
也- 带-拿-的 游-场 。
--------------
也有 带桑拿浴的 游泳场 。
0
Shì a- w- --y-- -ùn-ò---yù--ò-g.
S__ a_ w_ x____ y______ y_______
S-ì a- w- x-y-o y-n-ò-g y-n-ò-g-
--------------------------------
Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
|
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye.
也有 带桑拿浴的 游泳场 。
Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
|
Û holikeka golfê heye. |
还- 高-夫球场 。
还_ 高____ 。
还- 高-夫-场 。
----------
还有 高尔夫球场 。
0
Wǒ cā--i--t--- -ù-è--.
W_ c_____ t___ j______
W- c-n-i- t-y- j-l-b-.
----------------------
Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
|
Û holikeka golfê heye.
还有 高尔夫球场 。
Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
|
Televîzyon jî heye? |
电------么 ?
电__ 演 什_ ?
电-上 演 什- ?
----------
电视上 演 什么 ?
0
W--c--ji-----ù -ù-èb-.
W_ c_____ t___ j______
W- c-n-i- t-y- j-l-b-.
----------------------
Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
|
Televîzyon jî heye?
电视上 演 什么 ?
Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
|
Aniha lîstikeke futbolê heye. |
正- 转- 足球赛-。
正_ 转_ 足__ 。
正- 转- 足-赛 。
-----------
正在 转播 足球赛 。
0
Wǒ cā---ā -ǐy-------ù.
W_ c_____ t___ j______
W- c-n-i- t-y- j-l-b-.
----------------------
Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
|
Aniha lîstikeke futbolê heye.
正在 转播 足球赛 。
Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
|
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize. |
德国--对-英-- 。
德__ 对 英__ 。
德-队 对 英-队 。
-----------
德国队 对 英国队 。
0
W---n -- zú-iú.
W____ t_ z_____
W-m-n t- z-q-ú-
---------------
Wǒmen tī zúqiú.
|
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize.
德国队 对 英国队 。
Wǒmen tī zúqiú.
|
Kî bi ser dikeve? |
谁 - --?
谁 会 赢 ?
谁 会 赢 ?
-------
谁 会 赢 ?
0
Wǒ--n tī zúqi-.
W____ t_ z_____
W-m-n t- z-q-ú-
---------------
Wǒmen tī zúqiú.
|
Kî bi ser dikeve?
谁 会 赢 ?
Wǒmen tī zúqiú.
|
Haya min jê nîne. |
我-不--道-。
我 不 知_ 。
我 不 知- 。
--------
我 不 知道 。
0
Wǒme- tī--úqiú.
W____ t_ z_____
W-m-n t- z-q-ú-
---------------
Wǒmen tī zúqiú.
|
Haya min jê nîne.
我 不 知道 。
Wǒmen tī zúqiú.
|
Aniha wekî hev in. |
现------产--结果-。
现_ 还 没 产_ 结_ 。
现- 还 没 产- 结- 。
--------------
现在 还 没 产生 结果 。
0
Wǒm-n--ǒu -h-h-- yóuy---.
W____ y__ s_____ y_______
W-m-n y-u s-í-ò- y-u-ǒ-g-
-------------------------
Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
|
Aniha wekî hev in.
现在 还 没 产生 结果 。
Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
|
Hekem Belçîkayî ye. |
这个--判-来- --- 。
这_ 裁_ 来_ 比__ 。
这- 裁- 来- 比-时 。
--------------
这个 裁判 来自 比利时 。
0
Wǒme--y-- s-í--u-yóu--n-.
W____ y__ s_____ y_______
W-m-n y-u s-í-ò- y-u-ǒ-g-
-------------------------
Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
|
Hekem Belçîkayî ye.
这个 裁判 来自 比利时 。
Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
|
Aniha penaltiyek heye. |
现在------了-。
现_ 要 点_ 了 。
现- 要 点- 了 。
-----------
现在 要 点球 了 。
0
W-men yǒ- sh---u-y-uy--g.
W____ y__ s_____ y_______
W-m-n y-u s-í-ò- y-u-ǒ-g-
-------------------------
Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
|
Aniha penaltiyek heye.
现在 要 点球 了 。
Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
|
Gol! Yek û sifir! |
进球-- -比0 !
进_ ! 1__ !
进- ! 1-0 !
----------
进球 ! 1比0 !
0
H--zh- -ǒm-n-q- --x-n----.
H_____ w____ q_ z_________
H-ò-h- w-m-n q- z-x-n-c-ē-
--------------------------
Huòzhě wǒmen qí zìxíngchē.
|
Gol! Yek û sifir!
进球 ! 1比0 !
Huòzhě wǒmen qí zìxíngchē.
|