Îro germ e. |
ዛሬ ሞ---ነው።
ዛ_ ሞ__ ነ__
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
beme-any----n--- -is-t’i
b________ g_____ w______
b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i
------------------------
bemewanya genida wisit’i
|
Îro germ e.
ዛሬ ሞቃት ነው።
bemewanya genida wisit’i
|
Em biçin hewza avjeniyê? |
ወ----ኛ-ገ-ዳ-----?
ወ_ መ__ ገ__ እ____
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
b--e--nya-ge-i-a---sit’i
b________ g_____ w______
b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i
------------------------
bemewanya genida wisit’i
|
Em biçin hewza avjeniyê?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
bemewanya genida wisit’i
|
Tu dixwazî biçî avjeniyê? |
ዋ------ ፍ--ት አለ---?
ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
zar- m-k’-ti --wi.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
Tu dixwazî biçî avjeniyê?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
zarē mok’ati newi.
|
Pêşgîra te heye? |
ፎጣ-ይ--ል/--?
ፎ_ ይ_______
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
z-rē--o---ti-newi.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
Pêşgîra te heye?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
zarē mok’ati newi.
|
Şortê te heye? |
የመዋ--ቁ-- አ-ህ/-?
የ___ ቁ__ አ_____
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
zarē----’a-- ---i.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
Şortê te heye?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
zarē mok’ati newi.
|
Mayoyê te heye? |
የ-----ስ--ለህ-ሽ?
የ__ ል__ አ_____
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
w--- m-w-nya ge-i-- -ni----?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
Mayoyê te heye?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
Tu avjeniyê dizanî? |
መዋ---ትችላለ--ያለ-?
መ___ ት_________
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
w-de ---a--a g---d- --ih---?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
Tu avjeniyê dizanî?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
Dikarî noq bibî? |
ከ--ታ ላ- -ወ-ው- መ-ለቅ ትች-----ለሽ?
ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
wede--ew--y- g---d- i---īd-?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
Dikarî noq bibî?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
Tu dikarî xwe biavêjî avê? |
ው- -ስጥ ---መግባት---ላ--/ያ-ሽ?
ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
wa-a -em---d- f--a-oti -le------?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
Tu dikarî xwe biavêjî avê?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
Dûş li kû ye? |
መታጠ-ያ -- -- --?
መ____ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
wana le--hēdi-f----o----l-h--s-i?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
Dûş li kû ye?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye? |
ል-- --የሪ- --ሉ ---ነው?
ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
wan---e-----------g-t--ā--hi/s-i?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
Berçavka behrê li kû ye? |
የ-ዋኛ-መነፅር----ነ-?
የ___ መ___ የ_ ነ__
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
fot’--yi--k-l---ha--?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
Berçavka behrê li kû ye?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
fot’a yizekali/shali?
|
Av kûr e? |
ው-ው--ል- -ው?
ው__ ጥ__ ነ__
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
f---a y---k---/s-a--?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
Av kûr e?
ውሃው ጥልቅ ነው?
fot’a yizekali/shali?
|
Av paqij e? |
ው-- -ፁህ ነ-?
ው__ ን__ ነ__
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
fot-- yizek-l-/-h--i?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
Av paqij e?
ውሃው ንፁህ ነው?
fot’a yizekali/shali?
|
Av germ e? |
ው-ው-ለስላ------ው?
ው__ ለ___ ያ_ ነ__
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
y----any---’umit---āl--i/-hi?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
Av germ e?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
Dicemidim. |
ከ-ዝ-ዜው ------ረ-----ረዶ ሆ---።
ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
y---w-nya-k---i--a ------shi?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
Dicemidim.
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
Av sar e. |
ው-ው በ-- --ቃዛ -ው።
ው__ በ__ ቀ___ ነ__
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
ye-e--nya k’-mi-’a------/sh-?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
Av sar e.
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
Ez niha ji avê derdikevim. |
እ---ውሃው ው-ጥ -የ-ጣ----።
እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
ye-a-a---b--- ā---i----?
y_____ l_____ ā_________
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
|
Ez niha ji avê derdikevim.
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
yewana libisi ālehi/shi?
|